Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

216 1379. december 4.–december 7. ja: András [1379]. november 16-án (f. IV. p. Martini conf.) négy ökre nyomát követve a királyné Eteel/Ethel nevű falujába ért, őt néhány ottani lakos avagy hospes, a többiek egyetértésével, megölte. (H. G.) Belefoglalva Szabolcs vármegye hatóságának [1380]. január 7-i jelentésébe (513. sz.), Vay cs berkeszi lt: DL 96538. A keltezésben szereplő apostol neve tollban maradt (titulusát viszont tévedésből kétszer írták le); pótlása az alapján történt, hogy november 16. és január 7. közötti időszakra három apostol (András, Tamás, Já­nos) ünnepe esik, de utóbbinak inkább evangelista címét szokták feltüntetni, és a neki megfelelő december 29-i keltezés is túl közel esne a jelentés dátumához.  Regeszta: NyJAMÉ 42/2000. 120 (Piti F., tévesen december 23-ra keltezve). — Szabolcs vm I. 693. sz. (december 22-re keltezve). — NyJAMÉ 52/2010. 524 (385. sz., Piti F., december 23-i hibás keltezéssel). 504. 1379. december 4. (Bude, in claustro Steph. protomart. ordinis eremitarum S. Au­gustini, habitationis nostre) István frater, a Szentírás magistere, jeruzsálemi (Iherusale­mitanus) patriarcha, a kalocsai és bácsi (Colocensis et Bachyensis) egyesített egyházme­gyék örökös adminisztrátora, apostoli legátus és királyi kancellár Rodolfus frater Segyz­var-i [domonkos] perjel kérésére függőpecsétje alatt megerősítve átírja János pápai legá­tus 1372. május 9-i, függőpecsétes kiváltságlevelét (CDTrans IV. 1003. sz.). — Hátlap­ján, XV. századi kéz írásával: Littera roborationis et confirmationis privilegiarum ordinis nostri etc. Etiam mandatur omnibus rectoribus et plebanis sub excommunicationis pena ne aliquem ex fratribus nostris impedire valeant neque debeant etc. (H. G.) Eredeti, hártyán, függőpecsét töredékével, ENMLt, Törzsgyűjtemény (DF 253666).  Közlés: CDHung IX/5. 333–336 (kihagyásokkal).  Regeszta: EMOkl 168. sz. 505. 1379. december 4. (Bude, in claustro Steph. protomart. ordinis eremitarum S. Au­gustini, habitationis nostre) István frater, a Szentírás magistere, jeruzsálemi (Iherusale­mitanus) patriarcha, a kalocsai és bácsi (Colocensis et Bachyensis) egyesített egyházme­gyék örökös adminisztrátora, apostoli legátus és királyi kancellár Rodolfus frater Se­gygsdwar-i [domonkos] perjel kérésére függőpecsétje alatt megerősítve átírja János pápai legátus 1372. május 10-i függőpecsétes kiváltságlevelét (CDTrans IV. 1004. sz.). — Hát­lapján, XV. századi kéz írásával: Littera cuiusdam legati de quibusdam articulis et privile­giorum nostrorum confirmatione. Eredeti, rongált hártyán, függőpecsétje kiszakadt, az erdélyi káptalan mlt-ban, II/33 (DF 277409).  Közlés: Ub II. 511–512. — DocRomHist C, XV. 682–683 (román fordításban is).  Regeszta: ErdKLt 1038. sz. 506. 13[ 7 ]9. december 7. (VIII. d. Andree ap.) A Clusmonustra -i Szűz Mária -mo nos ­tor konvent je előtt And uriashaza -i László fiai: István és Péter – a konvent ügyvédvalló oklevelével testvérük: Mihály nevében is – kötelezik magukat arra, hogy rokonu k: And­rás fia: néhai Nagy (Magnus) Miklós Anduriashaza -i részének a felét [1380]. január 8 -án (dom. p. Strennarum), a konventi kiküldött jelenlétében, átengedik Pethlend -i néhai Borz (d) László özvegyének: Klárának és általa képviselt fiainak: Péternek és Jakabnak. Ugyanakkor, 50 márka bírság terhe alat t, alávetik magukat a fenti napon Zarkad -i László

Next

/
Thumbnails
Contents