Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

198 1379. május 31.–június 9. fil[ios] I[ohan]nis de Olpreth [et alios intrascriptos ...] in h[...] metarum terrarum [r]ega­[lium Igrichy et Solgo, ad congregationem] generalem [eius]dem domini voyuode [proxi­me Torde celebran]dam, ci[tatoria]. Eredeti, papíron, erősen rongált, szakadozott és hiányos állapotban, reagenssel való kezelés következtében telje­sen elsötétedett részekkel, hátlapján zárópecsét és caput sigilli töredékével, Mednyánszky cs lt: DL 64723. A mára már olvashatatlanná vált szavak egy részét Fejér György kiadása alapján pótoltuk.  Közlés: CDHung IX/5. 340–344. — DocRomHist C, XV. 571–575 (román fordításban is). 453. 1379. május 31. (f. III. p. Penth.) Az erdélyi káptalan [I.] Lajos király 1379. ápri­lis 1-jén kelt zárt parancsára (436. sz.) levéltárából (in conservatorio) előkeresi, és Pouch fia: Demeter fia: László részére átírja Septer-re vonatkozó, 1340. július 11-i saját privilé­giumát (CDTrans III. 24. sz.). Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, DL 27138.  Közlés: ArhIstRom II/2005, nr. 1. 13– 14 (Diaconescu, M.). — DocRomHist C, XV. 576–577 (román fordításban is). 454. 1379. június [4. vagy 11.] (sab. [...] Corp. Chr.) A Clusemonustra-i Szűz Mária­monostor konventje Illés fia: István Mon-i nemes részére privilegiális alakban átírja az er­délyi káptalan 1318. október 14-i privilégiumát (CDTrans II. 311. sz.). (H. G.) Eredeti, hártyán, függőpecsétje a keltezés egy részével együtt kiszakadt és elveszett, a nagyszombati Szt. Adal­bert Egyesület Lt (DF 285668).  Közlés: DocRomHist C, XV. 577–578 (román fordításban is). — Rábik: Dip­lomatarium 119–120. — Rábik: Oklevelek 53 (mindkettő június 11-re keltezve). 455. 1379. június 5. (Torde, in Trinitatis) János erdélyi alvajda azt a pert, amelyet e­lőbbi halasztóoklevele értelmében Chazar-i János fia: Domokos László erdélyi vajdának a mai napon Torda-n kezdődő közgyűlésén kellett volna indítson Miklós fia: István, László fia: Leukus, Deuseu fia: László, László fia: János, László fia: Miklós és Veres (Rufus) Péter fia: Miklós szentegyedi (de Sancto Egidio) nemesek ellen, akiket a Kolusmunustu­ra-i konvent ügyvédvallólevelével Buzas (d) Mihály képviselt, mivel a közgyűlést [a vaj­da] a kitűzött időpontban nem tarthatta meg (quia ipsam congregationem termino prefixo celebrare non potuit), augusztus 1-jére (ad oct. Iacobi ap.) elhalasztja. — Hátlapján, azo­nos kéz írásával: Pro nobilibus Vos dictys de Sancto Egidio interius nominatis, contra Do­minicum filium Iohannis de Chazar, ad octavas festi beati Iacobi apostoli, prorogatoria. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett gyűrűspecsét nyomával, valamint Huszti András keze által írt regesztá­val és levéltári jelzettel, Wass cs lt (DF 252830).  Közlés: DocRomHist C, XV. 578–579 (román fordításban is).  Regeszta: WassLt 172. sz. 456. 1379. június 9. (in Torda, in Corp. Chr.) [László] erdélyi vajda és [Zonuk-i ispán] a [Klusmonostra-i] Szűz Mária-egyház konventjéhez. Küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében az egyik vajdai ember Faragou-i Mátyás fia: Balázst vezesse be nagyapjának (avus): Zacul-i Paznan-nak Zacul birtokbeli részébe. — Kijelölt vajdai emberek: Wruzfa­ya-i Domokos, Faragou-i Nagy (Magnus) Tamás, Bala-i Balázs, Toldalad-i Barnabás fia:

Next

/
Thumbnails
Contents