Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)
OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)
198 1379. május 31.–június 9. fil[ios] I[ohan]nis de Olpreth [et alios intrascriptos ...] in h[...] metarum terrarum [r]ega[lium Igrichy et Solgo, ad congregationem] generalem [eius]dem domini voyuode [proxime Torde celebran]dam, ci[tatoria]. Eredeti, papíron, erősen rongált, szakadozott és hiányos állapotban, reagenssel való kezelés következtében teljesen elsötétedett részekkel, hátlapján zárópecsét és caput sigilli töredékével, Mednyánszky cs lt: DL 64723. A mára már olvashatatlanná vált szavak egy részét Fejér György kiadása alapján pótoltuk. Közlés: CDHung IX/5. 340–344. — DocRomHist C, XV. 571–575 (román fordításban is). 453. 1379. május 31. (f. III. p. Penth.) Az erdélyi káptalan [I.] Lajos király 1379. április 1-jén kelt zárt parancsára (436. sz.) levéltárából (in conservatorio) előkeresi, és Pouch fia: Demeter fia: László részére átírja Septer-re vonatkozó, 1340. július 11-i saját privilégiumát (CDTrans III. 24. sz.). Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, DL 27138. Közlés: ArhIstRom II/2005, nr. 1. 13– 14 (Diaconescu, M.). — DocRomHist C, XV. 576–577 (román fordításban is). 454. 1379. június [4. vagy 11.] (sab. [...] Corp. Chr.) A Clusemonustra-i Szűz Máriamonostor konventje Illés fia: István Mon-i nemes részére privilegiális alakban átírja az erdélyi káptalan 1318. október 14-i privilégiumát (CDTrans II. 311. sz.). (H. G.) Eredeti, hártyán, függőpecsétje a keltezés egy részével együtt kiszakadt és elveszett, a nagyszombati Szt. Adalbert Egyesület Lt (DF 285668). Közlés: DocRomHist C, XV. 577–578 (román fordításban is). — Rábik: Diplomatarium 119–120. — Rábik: Oklevelek 53 (mindkettő június 11-re keltezve). 455. 1379. június 5. (Torde, in Trinitatis) János erdélyi alvajda azt a pert, amelyet előbbi halasztóoklevele értelmében Chazar-i János fia: Domokos László erdélyi vajdának a mai napon Torda-n kezdődő közgyűlésén kellett volna indítson Miklós fia: István, László fia: Leukus, Deuseu fia: László, László fia: János, László fia: Miklós és Veres (Rufus) Péter fia: Miklós szentegyedi (de Sancto Egidio) nemesek ellen, akiket a Kolusmunustura-i konvent ügyvédvallólevelével Buzas (d) Mihály képviselt, mivel a közgyűlést [a vajda] a kitűzött időpontban nem tarthatta meg (quia ipsam congregationem termino prefixo celebrare non potuit), augusztus 1-jére (ad oct. Iacobi ap.) elhalasztja. — Hátlapján, azonos kéz írásával: Pro nobilibus Vos dictys de Sancto Egidio interius nominatis, contra Dominicum filium Iohannis de Chazar, ad octavas festi beati Iacobi apostoli, prorogatoria. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett gyűrűspecsét nyomával, valamint Huszti András keze által írt regesztával és levéltári jelzettel, Wass cs lt (DF 252830). Közlés: DocRomHist C, XV. 578–579 (román fordításban is). Regeszta: WassLt 172. sz. 456. 1379. június 9. (in Torda, in Corp. Chr.) [László] erdélyi vajda és [Zonuk-i ispán] a [Klusmonostra-i] Szűz Mária-egyház konventjéhez. Küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében az egyik vajdai ember Faragou-i Mátyás fia: Balázst vezesse be nagyapjának (avus): Zacul-i Paznan-nak Zacul birtokbeli részébe. — Kijelölt vajdai emberek: Wruzfaya-i Domokos, Faragou-i Nagy (Magnus) Tamás, Bala-i Balázs, Toldalad-i Barnabás fia: