C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
1427. június 24. - június 25. 311 Papíron, harang alakú vízjellel, zárópecsét nyomával. DL 11917. (Acta eccl. ord. et mon., Poson. 1-11.) - A hátlapon középen: Contra non venit. - A hátlapon keresztben bírósági feljegyzés, amely szerint az (1427. Mihály-napi) nyolcadon a felperes apácákat István budai kanonok képviselte a budai káptalan levelével; ugyanaz a káptalan kapta a megbízást és ugyanazok a királyi emberek lettek kijelölve, (1428.) György-nap nyolcadára kellett idézni; 24 forintot fizettek (pro A magister Stephanus canonicus ecclesie Budensis cum eiusdem; capitulum et homo ut intra, ad G, solvisset XXIIII.); alatta: Posoniensis (a megyei bírságjegyzéknek). 1A hátlapi címzésből. 706 Jún. 24. (in nat. loh. bapt.) A váradi káptalan emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Endred-i Jakab fia: Tamás - a maga, valamint Endred-i Zovard fiai: András és István, az említett András fiai: Miklós, István és László, az említett István fiai: Imre, János és Zsigmond, valamint az említett néhai Zovard más fiai nevében is -, majd eltiltotta Zs.-ot Bonchtheleke, Chykostho és Megiesthelek prédiumok és tartozékaik eladományozásától, Albews-i Dávid (magn.) volt zólyomi ispánt meg fiait: Tamást és Dávidot, valamint mindenki mást is az azokba való bevezettetéstől, azoknak a birtokba vételétől lege regni requirente, prohibitione prenotata in preiudicium iuris ecclesie nostre sub latenti colore forsitan facta eisdem Thome, Andree et Stephano minime suffraganti. -A hátlapon középen: Endréd; alatta ugyanazzal a kézzel: solvisset. Papíron, a hátlapján pecsét nyomával. DL 38250. (Újhelyi cs.) 707 Jún. 25. (Bude, 56. die oct. Georgii) Garai Miklós nádor a zobori konventhez. Tudják meg, hogy Nyitra megye 1424. nov. 6-án1 általa prope civitatem Nitriensem tartott közgyűlésén Lel-i András felesége: Klára asszony (nob.), aki Kolom-i Petheu fia: László leánya, előadta, hogy nagyanyja, Petheu felesége Chalad-i Falkus fiának: Andrásnak volt a leánya, tehát ő maga Chalad-i Miklós fiával: Lukáccsal ugyanazon őstől, nevezetesen Falkustól származik, és Gezthe birtokból, amely ius femineum sequens, egyenlő rész illeti meg őket. Az ezt bizonyító oklevelek azonban Lukácsnál vannak, ezért ezek bemutatását és birtokrészének kiadatását kérte. Az alperes azonban nem jelent meg sem a közgyűlésen, és nem is küldött maga helyett senkit, ezért másik levelével a szokásos bírságban marasztalta el. Az asszony ezután igazságot kért. Ezért meghagyta nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a nádori emberek egyike idézze meg perhemptorie válaszadásra gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepének (1425. febr. 2.) nyolcadára. Miután a per ezen a nyolcadon az ő halasztólevele értelmében de generali regio edicto az (1427. évi) vízkereszti nyolcadra halasztódott, ezen Klára asszonyt a nyitrai káptalan levelével Mereth-i András képviselte, aki bemutatta a konvent jelentését, amely szerint Lapas-i Bálint nádori ember Jakab frater perjel konventi tanúbizonyság jelenlétében V[ince]-nap utáni kedden (1425. jan. 23.) Gezthfalva birtokon megidézték Lukácsot az (1425. évi) gyertyaszentelő nyolcadára jelenléte elé. Az említett (1427. évi) vízkereszti nyolcadon azonban a felperes említett ügyvédje hiába várt az alperesre, az nem jelent meg és nem is küldött maga helyett sen-