C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

1427. május 13. 237 Kijelölt királyi emberek: Muronyi Veres György, Vér Jakab, Károlyi Gál fia: Pál, Erdős Péter, Mon­­dulai Lukács fia: János, Lőrinc fia: Miklós, Muronyi Demeter fia: Benedek, Antal fia: Jakab. - Ort­­vay: Ternes 607. (Átírta az aradi káptalan 1427. júl. 2-i oklevelében: 740. DL 43709. - Múz. törzs­anyag, Vétel 1876.) - Másik példánya: DL 92723. (Festetics cs. lt., Ternes 27.) - Juhász: Aradi regeszták 25/237. sz. 509 Máj. 13. (Bude, f. III. p. appar. Michaelis) Zs. az esztergomi káptalanhoz. El­mondták neki László leányai: Buda-i Piscator Mihály felesége: Orsolya (nob.), és Nyr-i Péter felesége: Dorottya (nob.) nevében, hogy ők be akarnak kerülni az Esztergom megyei Libád birtok negyedrészébe. Ezért megparancsolja a káp­talannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi em­berek egyike a szomszédok és határosok összehívása után vezesse be őket abba, majd iktassa részükre az őket megillető jogon örök birtoklásra; az eset­leges ellentmondókat idézze a királyi különös jelenlét elé alkalmas időpontra; a káptalan ugyanoda tegyen jelentést. Presentes autem propter absentiam ... Iohannis episcopi ecclesie Zagrabiensis, aule nostre ac reginalis maiestatum sumpmi cancelarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum, sigillo ei­usdem fecimus consignari. Kijelölt királyi emberek: Paulus de Kysbela, Iohan­nes f. Stephani, Ladislaus f. Iohannis Lewe de eadem, Petrus f. Thome Cheh de Karwa. Átírta az esztergomi káptalan 1427. máj. 21-i jelentésében: 545. Erdődy lt. D 495. 510 Máj. 13. (Bude, 8. die loh. a. port. Lat.) Zs. a veszprémi káptalanhoz. Elmondták neki Bochka-i János fia: Miklós, felesége: Márta (nob.), fia: László, valamint Mártának Bewsew-i Tamástól született fiai: János és Vid nevében, hogy ők a Veszprém megyei Kapwrew/Kapurew birtokba, amely őket minden jogon megilleti, és amelyen egy Szent Mihálynak szentelt kőegyház áll, valamint az ottani rév és vám birtokába törvényesen be akarnak kerülni. Ezért megparan­csolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike a szomszédok és határosok összehívása után vezesse be őket abba, majd iktassa minden haszonvételével és tartozékával együtt ré­szükre az őket illető jogon örök birtoklásra; az esetleges ellentmondókat idézze a királyi különös jelenlét elé alkalmas időpontra; a káptalan ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Georgius, Valentinus de Bosok, Paulus, La­dislaus de eadem, Georgius f. Stephani de Enegh, Ladislaus Jo de eadem, Step ­hanus Porcha de Vesprimio, Thomas f. Ladislai de Chayagh. Átírta a veszprémi káptalan 1427. jún. 23-i oklevelében (700), amely szerint mediocri sigillo volt megerősítve. DL 94162. (Festetics cs. lt., Sallér cs.) - Ezt átírta Zs. 1429. ápr. 26-i privilé­giumában: PFL, Erdődy cs. vépi lt., 74-3436. (DF 261912.) - A / jel után ennek variánsai. 511 Máj. 13. Szentgyörgy. Kusalyi Jakes János székelyispán emlékezetül adja, hogy Zs. a főpapokkal és bárókkal, illetve Sepsi szék szenioraival együtt Szentgyörgyön, olajbafőtt Szent János ünnepét kö­vető kedden (máj. 10.) tartott törvényszékén, Gidófalvi Bálint fia: János, és Barnabás fiai: Péter és Miklós a saját és összes osztályos és patruelis atyafiaik nevében is, a szék szeniorai jelenlétében elő­

Next

/
Thumbnails
Contents