C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
1427. április 2. - április 4. 175 348 Ápr. 2. (f. IV. p. Letare) Pozsony város tanácsa előtt Mareth Michalin Maynhartin und Bendl Ganglin Pinteryn, valamint Andres Mader, akinek felesége az említettek nőtestvére volt, maguk között békésen megegyeztek a közöttük fennállott vagyoni kérdésekben. Mader a sógornői javára lemond minden igényéről azt a szőlőt illetőleg, amely gelegen auf der stat gépiét, im Feyaltal, neben des Hensls peym Prunn und des Stephls Gecznam weyngarten, ők viszont Mader javára lemondanak a házról, amelyben Mader lakik, gelegen in der vorstat, vor Sant Michels tar, czwissen des Stephan Spandls und des Swarczen Hensleins haws, és a házhoz szőlő is tartozik. Eredeti bejegyzés. Pozsony város lt.z Prot. act. 204. (DF 286772.) - Act. Prot. 210. 349 Apr. 2-6. között. Hosszúmező.1 Zs. kéri a pápát, hogy a Havasalföldön, a törökök mellett és skizmatikusok között élő hosszúmezői domonkosoknak biztosítson különböző jótéteményeket, hogy a hitetleneket és skizmatikusokat könnyebben tudják a katolikus hitre téríteni, illetve, hogy a török elől elmenekült szerzetesek mihamarabb visszatérhessenek és kolostorukat helyreállíthassák. - Acte §i fragmente III. 81. (HHStA, RRB vol. D - DF 287860., fol. lOOr.) 1 A levélnek nincsen kibocsátási helye és napi keltezése, az időpont megállapítása a kérvényben szereplő hosszúmezői (cámpulungi) kolostor neve alapján történt, Zs. ugyanis ekkor tartózkodott a mondott helyen. 350 Apr. 3. (in Hozzywmezew partium Transalpinarum, f. V. a. Ambrosii) Zs. con sideratis fidelitatibus et fidelium servitiorum meritis, quibus prefatus Andreas litteratus [iuxta ...] possibilitatis exigentiam sue studuisset complacere maiestati az Ugocsa megyei Zyrma birtokon lévő részt, amely néhai Zyrma-i György fia: Györgyé volt és magvaszakadtával - mint örökös nélkül elhunyt ember birtoka - királyi kézre háramlóit, valamint a birtokrészben esetlegesen a királyt illető totum et omne ius suum regium valamennyi általánosságban felsorolt haszonvételével és tartozékával ex certa sue maiestatis scientia prelatorumque et baronum suorum consilio a mondott Mihály fiának: András deáknak, aki a néhai György fia: György carnalis soror-ának: Anasztáziának (nob.) a leszármazottja, valamint örököseinek és utódainak adományozza örökjogon és viszszavonhatatlan birtoklásra salvo iure alieno. Tartalmilag átírta Garai Miklós nádor 1433. nov. 24-i oklevelében, amely szerint Zs. oklevele sub minori secreto suo sigillo ad propriam suam commissionem patenter volt kiállítva. DL 38124. (Újhelyi cs.) 351 Apr. 4. Hosszúmező a havasalföldi részeken. Zs. a solymosi és egyéb vámosaihoz. Az Althumberg és Pernseyfen bányáiba menő és onnan jövő forgalom után ne követeljenek vámot. - Z-W. IV. 279. (Átírta II. Lajos király 1519. évi oklevelében, amelynek 16. századi másolata maradt fenn. Szász Nemzeti It.) - Hunyadm. Évkönyv IX. 110. - Hurmuzaki-Iorga XV/1. 14., reg. - Doc. Rom. Hist. D, I. 251., reg. - Izsó: Szemelvények a montanisztika forrásaiból 139., reg. 352 Apr. 4. (4. die f. III. a. ludica) A szepesi káptalan Zs.-hoz. Febr. 16-i parancsa (188) értelmében Kasmerfalva-i Miklos királyi emberrel kiküldték tanúbizony