C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

1427. március 12. - március 14. 149 270 Márc. 12. Firenze. Firenze kormányzatának instrukciója a szavojai herceghez küldendő követük: Palla Strozzi számára. A Zs. és Velence közötti fegyverszünet tárgyában fejtse ki a hercegnek, hogy fáradozása milyen üdvös és Istennek tetsző, mivel így Zs. erejét a hitetlenek elleni harcra fordít­hatja. - Lupi: Delle relazioni 308., reg. (Archivio di Stato di Firenze, Carte Strozziane CXIX., föl. 37.) - DRTA X. 107.1. jegyzet, reg. (Lupi alapján.) 271 Márc. 13. (Brassovie, 2. die Gregorii) Zs. emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előtte Parvus Henrik bártfai esküdt a maga meg a város egész kö­zössége nevében és bemutatta Lajos király 1365. júl. 16-i oklevelét, amelyben Bártfa városának szabad ispánságot adományozott (Iványi: Bártfa 4/19. sz.), majd kérte annak átírását és megerősítését. A király mera auctoritate regia et potestatis plenitudine ex certaque nostre maiestatis scientia megerősíti szá­mukra. A privilégiumát autentikus függő kettőspecsétjével, quo ut rex Hun­garie utimur, erősítette meg részükre. Arenga. Hártyán, rendkívül díszes, hat sornyi magasságú kezdő S betűvel, függőpecsét selyemzsinór­jával. Bártfa város It. 172. (DF 212852.) - A hátlapján: ut malefactores indicentur. - Iványi: Bártfa 30/173. sz. - Fejér IX/3. 508. (Uo.) - Rhódy: Érdekes okm. 6. (Uo.) - Janota: Bardyjów 143. (Uo.) 272 Márc. 13. (2. die Gregorii) A pozsonyi káptalan emlékezetül adja, hogy megje­lent előttük Adalbert, a Pozsony város falain kívül fekvő Szent László-ispotály rektora és bemutatta saját, 1414. júl. 3-i pátensüket1 - e szerint a káptalan előtt Gerendorff-i Maer (dictus) János örökösei nevében is Dynkelspuchel-i Kwnchelman (dictus) Györgynek és örököseinek elzálogosította Gerendorff-i kúriáját és jobbágyait 86 aranyforintért azzal, hogy amennyiben György fel­szólítására János nem váltaná vissza azokat, akkor a mondott összegért az ő tulajdonába kerül - és kérte annak átírását, amelyet a káptalan meg is tett. Szakadozott papíron, hátlapján pecsét nyomával. Pozsony város It, Pozsony város tanácsa, Középkori oklevelek és levelek 840. (DF 239467.) - Bratislava 145/1003. sz. 1 Az oklevél nem szerepel a ZsO IV. kötetében, illetve az MNL OL DL-DF-adatbázisában sem. 273 Márc. 14. (Brassovie, f. VI. p. Gregorii) Zs. a garamszentbenedeki konventhez. Quum nos universas et singulas urburas minerarum auri et argenti, plombi et ferri aliorumque quorumlibet metallorum nunc habitorum et in futurum ac­quirendorum civitatuum nostrarum Crempniciensis ac Sczebnicz, Kewnigs­­pergh/Kwnigsperg, Novizoli, Libetha/Libeta, Bakabanya, Feyerbanya et Hod­­rech/Hodrecz vocatarum pertinentiarumque earundem necnon cusionem monetarum auri et argenti camere nostre Crempniciensis in comitatu Borsiensi habitarum demptis dumtaxat mineris et urburis cupri, quas nobis et iuri nostro regio duximus reservando serenissime principi, domine Barbare regine eorun­dem regnorum nostrorum, conthorali nostre precarissime in concambium et permutationem universorum proventuum tricesimalium nunc ad viginti flo­­renos auri puri se extendentium sibi dudum per nos pro suis status conserva­tione deputatorum necnon octo milium florenorum auri puri in concambium

Next

/
Thumbnails
Contents