Szőcs Tibor: Az Árpád-kori országbírók, udvarbírók és helyetteseik okleveleinek kritikai jegyzéke - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 58. (Budapest, 2020)
Az oklevelek kivonata, őrzési helyüknek és kiadásaiknak felsorolása és kritikájuk - Királyi országbírók és helyetteseik
Márton alországbíró 177 1293. nov. 23., Buda Az oklevél keltezésére 1. HH 152-153.194. sz., ill. részletesebben, a kibocsátóra vonatkozóan is, a 228. sz. reg. kommentárját. ___________________________________________ 221 — : egyik részről Wech unokája Lőrinc a maga és fia: István nevében, másik részről Zerye mester, és keszi Móric bán fia Roland a maga és nevezett fivérei nevében megjelenvén arról számolt be, hogy hosszú ideje per volt köztük a Komárom megyei Mocs birtok kapcsán, amelyen a Mindenszentek-egyház áll, ám fogott bírák közbenjárásával egyezségre jutottak. Eszerint a birtokot két egyenlő részre osztják, és a Komárom felőli rész, amelyen a mondott egyház is található, Lőrincnek és fiának jut, a másik, Karva felőli rész pedig Zerye mesteré és Móric bán fiaié lesz. A Mindenszentek-egyház, a Duna, az azon lévő „tanyának" mondott halászat, és a sziget Mocs birtokhoz tartozó része közös tulajdon marad. Felhagytak minden köztük lévő perrel, és kötelezték magukat arra, hogy ez ügyben nem is indítanak keresetet többé. Ezen kívül, jóllehet Wech unokái közül Miklós, Zoard és Csák mesterek Zerye mester és Rolandék ellenében perben voltak a kérdéses birtok kapcsán, az alországbíró előtt megjelenve azt mondták, hogy a birtokot nem maguknak, hanem Lőrincnek és fiának szerezték volna meg. Eredeti: hártyája ép, vastag hártyaszalagon függő pecsétje kis mértékben sérült - DL 1374. (MKA, Neo-regestrata acta 1533. 39.) Regesztája: CD VI/1. 280. (lat.) Az oklevél szövege: Nos comes Martinus viceiudex curie domini regis memorie commendantes tenore presentium significamus, quibus expedit universis, quod comesa Laurentius nepos Wech pro se et Stephano filio suo ab una parte, magister Zerye, comes Rorandus pro se, Michaele, Andrea, et pro omnibus aliis fratribus eorundem, filiis Mauritii bani de Kezw ex altera in nostri presentia personaliter comparentes in facto possessionis Moch nuncupate in comitatu de Komarun existentis, in qua est ecclesia in honore Omnium Sanctorum constructa, inter possessiones Koroa, Machala, Bulchw et Moch, que est Theodori existentis, super qua in lite diutius processerant, per arbitrium proborum virorum de nostra permissione in talem pacis formam se dixerunt devenisse, quod predictam possessionem Moch totam contentiosam in duas partes equales cum universis utilitatibus et pertinentiis suis divisissent, de quibus una pars a parte superiori, videlicet a parte Kamarun, in qua est predicta ecclesia Omnium Sanctorum in commetaneitate possessionis dicti Theodori, cessisset eidem comiti Laurentio et Stephano filio eius in perpetuum possidenda. Alia vero dimidietas ipsius possessionis a parte inferiori, videlicet a parte Koroa, cessisset magistro Zerye, comiti Rorando, Michaeli, Andree et fratribus suis, filiis Mauritii bani, similiter cum utilitatibus suis in perpetuum possidenda, ita tamen, quod predictam ecclesiam Omnium Sanctorum, Danubium, loca piscatoria in Danubio, que vulgariter thana dicun-