C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

98 1426. február 21. — február 22. Macri Nicolai pro Lili marcis latorum et secundo domum Iohannis Neyser pro tanta pecunia s(imiliter) LIII marcas latorum grossorum et secundum iura civitatis habent terminum ad XIIII dies; ita debet esse ambo indistincte unus per alium se non excusando. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 14b., 2. bejegyzés. 1 Vö. ZsO XII. 635. sz. 185 Febr. 21. Anno Domini quo supra, feria quinta, ut supra, Iohannes Neyser concivis noster promisit Nicolao Glawchener iudici nostro ipsum redimere ad festum Beati Stanizlai (máj. 8.) ad instantias Iohannes Schroter de Thoran pro XII marcis latorum grossorum coram consilio indilate. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 14b., 3. bejegyzés. 186 Febr. 22. (Bude, 41. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy megjelent előtte Samelhaza-i Balázs Kallo-i Lewkes fia: Miklós nevében a leleszi konvent levelével Esthfand-i Miklós fia: György felesége: Orsolya (nob.) ellenében az ő perhalasztólevele értelmében és a leleszi konvent válaszlevelében foglalt ügyben a jelen vízkereszti nyolcadon jelenléte előtt, és negyven napon keresztül várakozott rá, ám az asszony nem jött,1 ezért őt2 in iudiciis regalibus, hacsak rationabiliter ki nem menti magát, elmarasztalja. - A hátlapon: Sgh (kézjegy), Zathmar (a megyei bírságjegyzéknek). Papíron, hátlapján zárópecsét töredékével. DL 54493. (Kállay cs.) 1 Utána kihúzva: neque misit nec duas partes iudiciorum sex marcarum dupplatas nobis et tertiam partem eorundem sine dupplo parti adverse persolvere debendas persolverunt. 2 Utána kihúzva: pro sua non venientia in iudicio consueto et pro non solutione dictorum iudiciorum in dupplo eorundem. 187 Febr. 22. Az aradi káptalan emlékezetül adja, hogy Dánfoki Bek fiai: András és Benedek előttük személyesen megjelenve a maguk és carnalis testvérük: Bek Gergely, annak fiai: Adorján, Tamás, László és János valamint osztályos testvéreik nevében azt a bevallást tették, hogy a Békés megyei Műről birtokban lévő birtokrészüket, amely őket öröklés jogán illeti meg, minden haszonvételével és tartozékával Maróti János (magn.) egykori macsói bánnak és fiának: Lászlónak meg utódaiknak 200 márkáért, márkáját négy újforinttal számítva, eladják. A káptalan az oklevelet függőpecsétjével erősítette meg. Datum per manus magistri Viti lectoris et concanonici. Méltóságsor: Pál őrkanonok, Ágoston, Nováki Tamás, Kovászi Jakab és Benedek kanonokok. - Haan 52. (DL 11762. -NRA 1520-18.) - Juhász: Aradi reg. 25/230. sz. 188 Febr. 22. Az egri káptalan emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előttük a ládi pálos kolostor perjele: Miklós a maga, valamint szerzetestársai nevében, és bemutatta néhai Vilmos pécsi püspöknek, (I.) Lajos király kápolnaispánjának és titkoskancellárjának 1366. nov. 2-i privilégiumát, majd kérte annak átírását, amit a káptalan meg is tett autentikus nagyobb függőpecsétje alatt. - BLÉ 5. (1985) 634/59. sz. (Átírta az egri káptalan 1500. aug. 6-i oklevelében. DL 2204. - Acta Paul., Lád 5-1.) 189 Febr. 22. Róma. V. Márton pápa az esztergomi egyházmegyei eperjesi (de Prescionia) Schnile György laikusnak és feleségének: Katalinnak teljes bűnbocsánatot engedélyez. - Lukcsics I. 848. (Reg. Lat. vol. 260, föl. 295.)

Next

/
Thumbnails
Contents