C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426 kezeletlen oklevelek

490 1426. december 31. - keltezeden oklevelek 1507 Dec. 31. (in Bonchyda, in Silvestri) Váraskeszi Lépes Lóránt erdélyi alvajda a kolozsmonostori konventhez. Elmondták neki Pelseuch-i nádor fia: Péter székelyispán nevében, hogy a kezén lévő Doboka megyei Gorbo és Welch birtokok és tartozékaik nélkülözik a törvényes határjárást. Ezért meghagyja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében az alvajdai emberek egyike a szomszédok és határosok összehívása után járja meg a birtokok határait, a régi határjeleket erősítse meg, ahol szükséges, emeljen újakat; az esetleges ellentmondókat idézze ad terminum competentem jelenléte elé, a konvent pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt alvajdai emberek: Michael de Valka, Petrus de B[...,........]kan, David, Nicolaus de Sombor. Átírta a kolozsmonostori konvent 1427. jan. 5-i jelentésében. DL 28799. (KKOL, Metales G-l.) 1508 Dec. 31. (in Bonchyda, in Silvestri) Váraskeszi Lépes Lóránt erdélyi alvajda a kolozsmonostori konventhez. Elmondták neki Manyk-i Albert fia: István, valamint Illés és László nevében, hogy a kezükön lévő Doboka megyei Manyk és Stantelke birtokaik nélkülözik a törvényes határjárást. Ezért meghagyja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében az alvajdai emberek egyike a szomszédok és határosok összehívása után járja meg a birtokok határait, a régi határjeleket erősítse meg, ahol szükséges, emeljen újakat; az esetleges ellentmondókat idézze ad terminum competentem jelenléte elé, a konvent pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt alvajdai emberek: Petrus f. Iohannis de Dewecher, Gregorius de eadem, Osvaldus, Andreas filii Ladislai de Zentheged, Martinus de Kyde. Átírta a kolozsmonostori konvent 1427. jan. 8-i jelentésében. Bethlen cs. iktári lt. 24. (DF 255022.) 1509 Dec. 31. (in Silvestri) A győri káptalan emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előttük Wagh-i Benedek fia: István nunc hospes noster Iauriensis - minden frater-e és rokona nevében terhükkel és szavatossággal -, és a következő bevallást tette: Loos-i néhai Belyd mester fia: Gáspár a neki néhai nagyanyjának: Erzsébetnek (nob.), Wycha-i János fia: Tamás feleségének az ország szokása szerint járó hitbére és jegyajándéka fejében - mivel e Tamás birtokrészeit a kezén tartja - kifizette neki azt a 18 dénármárkát, marcam quamlibet cum octo pensis et sedecim denariis computando, amelyben korábban már Erzsébet leányával: Katalin asszonnyal megállapodott, valamint elengedi Gáspárnak mindazon bírságokat, amelyekben vele szemben Belyd mestert és örököseit korábban elmarasztalták. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. DL 90959. (Héderváry cs.) 1510 Dec. 31. A szepesi káptalan Zs.-hoz. Nov. 7-i parancsa (1289) értelmében Malatini Péter fia: Miklós királyi emberrel kiküldték tanúbizonyságukat: Tamás deák karbeli klerikust, akik visszatérve jelentették, hogy Luca-nap utáni kedden (dec. 17.) és más napokon kimenve a Liptó megyei Okolicsnó és Cseremna, valamint a Turóc megyei Babonik birtokokhoz, a szomszédok és határosok jelenlétében ellentmondás nélkül bevezették a nevezetteket azokba, majd iktatták részükre minden tartozékaikkal és haszonvételeikkel együtt örök birtoklásra. - Húüéava 103. (Okolicsányi cs. liptószentmiklósi lt.) 1511 (Bude, f. IV. [...]) Zs. oklevele. Mivel nagy része hiányzik, a szokásos módon kivonat nem volt készíthető, ezért csak a kivehető elemeket tüntetjük fel: bevallás; [...] leánya:

Next

/
Thumbnails
Contents