C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

416 1426. október 28. — október 29. ága). 2) A papír vízjele (lásd alább). 3) A kancelláriai jegyzetet a kötelező gyakorlattól eltérően látszólag ugyanazzal a kézzel, de biztosan ugyanazzal a tintával írták, mint magát az oklevelet. 4) Zs. ekkor nem csehországi, hanem havasalföldi hadjáratra indult. 5) Az in verbo nostro regio formula egyáltalán nem, és az in szó nélkül is csak más összefüggésben volt használatos. 6) A felsorolt birtokok egyike sem feküdt Győr megyében. 1 A vízjel ábrája: ökörfej kígyós kereszttel, amelyet 1504-től Lengyelországban gyártottak, száma a Magyar Vízjel Adatbankban: 12174. (http://www.belyegmuzeum.hu/MAPAVIT-DMVA/12174.html) 1262 Okt. 28. (in villa Olcha, in Sim. et lúd.) Zs. emlékezetül adja, hogy megjelent előtte Gathal-i Balázs fia: László Dregnew-i Magnus Pál leányainak (nob.): Anasztáziának - aki László uterinus testvérének: Jakabnak a felesége - és Annának a nevében, és felmutatta a leleszi konvent júl. 21-én kelt privilégiumát (867), majd a nevezett leányok nevében kérte az abban foglaltak átírás formájában való királyi megerősítését. Zs. a kérelemhez egyrészt László neki és a királyságának tett szolgálataiért, másrészt mert a szóban forgó birtokrész fele a kérelmező tájékoztatása szerint csupán hét vagy nyolc telekből áll, regium benivolum consensum pariter et assensum adja és a konvent oklevelét szóról szóra átírja. - A szöveg élén és a pecsét alatt: Relatio magistri Ladislai de Chap alias vicecancellarii regie maiestatis. Hártyán, szöveg alatt a titkospecsét töredékeivel. DL 84384. (Lónyay cs.) - Átírta Mátyás király 1468. szept. 27-i privilégiumában. DL 84523. (Uo.) 1263 Okt. 29. (in villa Olcha, 2. die Sim. et lúd.) Zs. az egri káptalanhoz. Elmondták neki Deregnyew-i néhai Magnus Pál leányai: Anasztázia és Anna (nob.) nevében, hogy ők atyjuk Zemplén megyei Dregnyew és a Borsod megyei Bogach birtokban lévő részeinek fele részébe, amely őket vigore quarundam litterarum fassionalium dicti Petri(!) et nostrarum super eo consensualium illeti, be akarnak kerülni. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében a királyi emberek egyike a szomszédok és a határosok összehívása után vezesse be Anasztáziát és Annát azokba, majd iktassa azokat részükre az említett jogon minden tartozékukkal és haszonvételükkel örök birtoklásra; az esetleges ellentmondókat idézze ad terminum competentem a királyi különös jelenléte elé, a káptalan pedig a királyi személyes1 jelenlét elé tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: lohannes, Stephanus de Gathal, Iacobus de Chychir, Alexius de Thwsa, Frank de Bwdka. Átírta az egri káptalan 1426. dec. 29-i, csak egykorú másolatban fennmaradt, talán oklevélhamisítás céljából készült oklevelében: 1496. DL 84386. (Lónyay cs.) - Átírta Mátyás király 1468. szept. 27-i privilégiumában. DL 84523. (Uo.) 1 Az átírásban helyesen: a királyi különös jelenlét elé. 1264 Okt. 29. (Bude, in crast. Sym. et lúd.) Zs. Nyitra megye hatóságához. Elpanaszolta neki Rechen-i Péter fia: János - a maga és carnalis testvérei: Ipolitus és Miklós nevében hogy az elmúlt Mihály-nap (szept. 29.) körül Galgolch-i néhai László bán fia: István Galgoch-i officiálisai: Kelechen-i, másként Zela-i Kis (parvus) István és Kyssagh-i István fia: László Rechen birtokon lakó jobbágyuk: Péter meg fiai: Miklós és Imre szőlőit - az egyiket in promontorio predicte possessionis Kelechen, aliam vero in

Next

/
Thumbnails
Contents