C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

1426. október 25. - október 26. 413 István mester részére kiadott ítéletlevelét, az abban foglaltaknak megfelelően az országbíró által külön ez alkalomra kiküldött Tapaszi Pál kúriai jegyzővel kiküldték tanúbizonyságaikat: Péter alsoki plébánost, konventi káplánt Szutori Tamás, Pál presbiter konventi jegyzőt a győri káptalan, János mester konventi írnokot a csornai prépost és a konvent, meg Kanizsai István részére, akik visszatérve elmondták, hogy Mihály-nap huszonkettedik napján (okt. 20.) kimentek Szutori Nemes Tamás és Péter Szutor, másnéven Barát nevű birtokára, a káptalan Baráti nevű birtokrészére és a csornai prépost, a konvent meg Kanizsai István Nagybaráti birtokára, és határjárást tartottak. A helyszínen Szutori Tamás az időközben elhunyt testvére: Péter nevében is személyesen jelent meg, a győri káptalant Tamás éneklőkanonok, László székesegyházi főesperes, kanonok és Tamás dékánkanonok képviselték a káptalan levelével, Antal csornai prépost személyesen jelent meg maga és konventje nevében is, míg Kanizsai Istvánt Benedek deák képviselte a csornai konvent levelével. Elsőként Szutor birtok határátjárták meg Kont Miklós nádor (Szutori) Tamás által bemutatott privilégium formában kiállított határjárást leíró oklevele alapján, ez ellen a káptalan képviselői óvást emeltek, azután a káptalani ügyvédek útmutatása alapján járták meg a határt, amely ellen viszont Szutori Tamás tiltakozott. - Ezt követően a káptalan birtokrészét járták meg Henrik nádor oklevele (Reg. Pál. 127. sz., vö. Pannonhalmi konv. II. 311.) alapján, amelynek Tamás több alkalommal ellentmondott. - Végül a csornai prépost, a konvent és Kanizsai István Nagybarát birtokát határolták meg, ám nem Henrik nádor oklevele, hanem a prépost és István ügyvédjének útmutatása alapján, amelynek mind Tamás, mind a káptalan ügyvédjei ellentmondtak. Mindéről a pannonhalmi konvent Zs.-nak részletes jelentést tett. - Pannonhalmi konv. II. 194. (DL 11862. - Acta ecclesiastica 36-10.) - Turul 72. (1999) 67. (Uo.) - Fejér X/6. 825. (Uo.) - Újkori másolatai: GYMSML 5368., Csornai konvent mit. 15-2-24. (DF 264979.) és Uo. 5370., Csornai konvent mit. 64-5-2. (DF 264981.) 1255 Okt. 25. Lundenburg. Albert osztrák herceg emlékezetül adja, hogy Zs. a Hainburgban és a Lajta menti Bruckban lakó zsidóknak magyarországi lakosok irányába fennálló követeléseit a pozsonyi polgároknak adományozta, akik a hercegtől is kérték, hogy a saját területén is adja mindehhez hozzájárulását. Ezt ő azzal a feltétellel teszi meg, hogy csak a fele rész jár a pozsonyiaknak, akik az összeg másik felét neki és utódainak kötelesek megadni. - Magyar-zsidó okit. I. 166. (Pozsony város lt. 838. - DF 239465.) - Bratislava 998. sz. 1256 Okt. 26.' Sigismundus Dei gratia Romanorum rex, semper augustus ac Hungarie, Boemie etc. rex notum facimus tenore presentium universis, quod fideli nostro dilecto Peez Beyer de Novocastro pro servitiis suis nobis hactenus impensis ac dampnis in eisdem servitiis nostris perceptis ultra summam, quam sibi in mercatoribus nostris deputavimus adhuc in ducentis quinquaginta florenis Hungaricalibus auri puri debitorie noscimus obligari, volentes itaque ipsum de dictis florenis certum facere et contentum, ideo animo deliberato et de certa nostra scientia prefato Peez Beyer et heredibus suis seu hiis, qui presentem litteram nostram omni eius bona voluntate habuerint, predictos ducentos quinquaginta florenos auri tali modo, prout alios clientes et familiares nostros solemus expedire, in festo Sancti Iohannis venturo proxime (1427. jún. 24.) in verbo regio promittemus realiter persolvere et expedire. Pro aliis autem servitiis suis, super quibus nondum secum ratio facta foret, intendimus ipsum iuxta reverendissimi in Christo patris, domini Io(hannis) cardinalis Olomucensis, amici nostri carissimi consilium expedire presentium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Datum in Kupacz prope Budam, anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo sexto, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. XL., Romanorum XVII., Boemie vero VIImo, sabbato die ante festum sanctorum apostolorum Simonis et lude. - A szöveg alatt jobb oldalt a plica-n: Per d(ominum) W(enceslaum) de Duba alias de Lesscua, M(ichael) prepositus Bolesl(aviensis).

Next

/
Thumbnails
Contents