C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

224 1426. május 13. - május 14. Szászfalvi Miklós fia: Ferenc, Szemerédi Mihály fia: Balázs és Báznai Péter fia: János legálisan működő közjegyzők. - Mikó: Andrea Scolari. (Archivio di Stato di Firenze, Badia Fiorentina 15. 313v-314r. - DF 289071.) 573 Máj. 13. (15. die f. II. a. Philippi et Iacobi) A pozsonyi káptalan emlékezetül adja, hogy ők litteras ... Sigismundi ... regis ... adiudicatorias simul et statutorias, propter absentiam ... lohannis episcopi ecclesie Zagrabiensis, aule sue et reginalis maiestatum summi cancellarii sigillorum suorum erga ipsum habitorum, sigillo eiusdem consignatas pro Paulo dicto Groff de Frathno in pergameno exortas nobisque preceptorie directas, az abban megnevezett, a királyi kúriából külön e célra kirendelt királyi emberrel: Chypch-i Vid fia: György deákkal kiküldték tanúbizonyságukat, Péter fiát: János kanonokot, akik visszatérve elmondták, hogy ők Fülöp és Jakab ünnepe előtti hétfőn (ápr. 29.) kimentek a Sopron megyei Alramus birtokra, majd a szomszédok és határosok összehívása után a királyi ember ellentmondás nélkül iktatta azt Pál részére az őt megillető jogon a szokásos ideig a helyszínen maradva. Privilégiumukat autentikus függőpecsétjükkel erősítették meg. Arenga.1 Hártyán, díszes kiemelt U kezdőbetűvel, selyemzsinóron függő pecséttel. DL 11791. (NRA 1593-5.) 1 Vö. 247. 574 Máj. 14. (2. die20. dieGeorgii)Azoborikonvent Palóci Mátyusországbíróhoz. AZechen-i Frank vajda fia: néhai László fia: László mint felperes, másfelől Chethnek-i Miklós alperes közötti ügyben kelt bírói intézkedése értelmében kiküldték tanúbizonyságukat, Sebestyén frater presbitert, aki visszatérve elmondta, hogy ő György-nap 20. napján (máj. 13.) kiment Chethnek-i Miklós Zeichen nevű birtokára, ahol személyesen ott találva Miklós ügyvédjét és officiálisát: Abach (dictus) Pált és Tapolchan-i vámosát: Miklóst, akiktől Chethnek-i Miklós bizonyos jobbágyai felől a bírói intézkedés értelmében ítéletet és igazságot kért. Quiquidem Paulus Abach officialis iamdicti Nicolai ex parte dictorum iobagionum annotato Ladislao filio Ladislai iustitiam exhibuisset, ita videlicet, ut puta Martinus, Ladislaus, alter Martinus dictus Filek, Valentinus dictus Wych, Petrus Wych filius Gregorii, Mathos Vankovych, Komchycz Laczko, Stephanus, Michael, Andreas Komansky, Blasius Niger, Ladislaus dictus Pechyny, Thomas, Paulus, Kona sartor, Vamhyk, Thomas, Iohannes Chuhen, Thomas Sabokreky, Martinus Brozausky, Demetrius Cherwenakovyth, Stephanus, Petrus, Thomas, Gregorius Ffladky, Thomas Kachnycz, Sebastianus, Demetrius Mykosanycz, Vincentius, Paulus Belosovycz, Andreas Mokos, Iohannes filius Kopaczovycz, Seblenycz, Mathias, Iohannes, Vincentius, Nicolaus et Gregorius iobagiones annotati Nicolai in dicta possessione Zeichen commorantes quibuslibet eorum vigesimo se sibi super eo, que in dictis litteris vestris adiudicatoriis continentur, uti ipsi actionibus et aquisitionibus in litteris vestris expressatis innocentes fuissent et immunes, iuxta regni consuetudinem sacramentum prestassent et deposuissent. Javítgatásokkal teli papíron, zárópecsét darabjaival. DL 11792. (NRA 1549-63.)

Next

/
Thumbnails
Contents