Szőcs Tibor: Damus pro memoria-oklevelek - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 54. (Budapest, 2017)
Regeszták
204 Szeles Tibor: Damus pro memoria-oklevelek 207: 1299. jan. 19. - István alországbíró Azon perben, amit Leurente mester indított az oklevéladó színe előtt vízkereszt nyolcadán [jan. 13.] Adám fia Pál fia: István ellen Beled nevű rokonának megölése és pusztítás miatt, a felek a következőképpen egyeztek ki. Amennyiben Leurente Gyertyaszentelő Boldogasszony 15. napján [febr. 16.] esküt tesz a veszprémi káptalan előtt arról, hogy Beled nevű rokonát István ölte meg, akkor István 50 márkát tartozik fizetni neki a káptalan által megszabott időpontban. Továbbá ha Leurente ugyanezen a napon arról is esküt tesz, hogy az István által elvitt két ló értéke 10 márka volt, akkor Istvánnak ezt is ki kell fizetnie neki a megjelölt időpontban, ám a pusztítás ügyétől Leurente a bárók kérésére eltekintett. Ezen kívül Leurente a megölt Beled rokonait állítsa a káptalan elé. Azt is kinyilvánították, hogy ha István ezen rendelkezéseket nem hajtaná végre, akkor perben maradjon Leurente mesterrel. A felek az eskü letétele után térjenek vissza az oklevéladó színe elé, és mutassák be a káptalan oklevelét az ügy lefolyásáról. Eredeti DL 40252. (Múz. törzsanyag, Véghely) Az oklevél szövege: Datum pro memoria, quod in causa quam magister Leurente ab una parte, et Stephanus filius Pauli filii Adam ex altera super morte cuiusdam cognati sui Beled vocati et destructione per eundem Stephanum illati in octavis Ephiphanie Domini movebant coram nobis, taliter se dixerunt concordasse, quod si idem magister Leurente super morte eiusdem Beled in quindenis purificationis beate Virginis coram capitulo Wesprimiensis iurare presumserit super eo, quod idem Beled per eundem Stephanum fuerit interfectus, extunc predictus Stephanus eidem magistro Leurente tenetur solvere quinquaginta marcas in termino per eundem capitulum sibi assignato. Adieceunt etiam partes, quod si idem magister Leurente eodem die coram eodem capitulo super facto duorum ecoruma per eundem Stephanum ablatorum iurare presumpserit, ut predicti duo equi decem marcas valuerint, dictus Stephanus tenebitur solvere bin terminob per predictum capitulum sibi assignato magistro Leurente memorato, destructionemque premissam idem magister Leurente asseruit ipsi Stephano relaxasse ad instantiam baronum. Dixerunt etiam, quod idem magister Leurente cognatos ipsius defuncti coram eodem capitulo statuere teneretur. Relatum etiam extitit per partes, quod si idem Stephanus in premissis ordinationibus rebellis existeret, in tota actione sua contra eundem magistrum Leurente remaneret. Partes octavo die post depositionem iuramenti coram nobis comparebunt seriem totius negotii in litteris ipsius capituli reportantes. Datum septimo die octavarum predictarum, anno eiusdem M° CC° nonagesimo nono. Hátulján: Pro magistro Leurente contra Stephanum filium Pauli super facto iuramenti ad capitulum Wesprimiensem ad quindenas purificationis beate Virginis. a utána áthúzva: iurare presumpseritb_b sor fölé beszúrva