Erdélyi okmánytár 4. (1360-1371) - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 53. (Budapest, 2014)

Oklevélkivonatok (1-1046. sz.)

1372. június 5. 389 kw/Mezkeu közötti három határjel kivételével. Jóllehet a Torozkou/Turuzkou-i nemesek felszólították a kanonokokat, hogy okleveleik alapján mutassák meg a biztosabb határt, utóbbiak mégis, az időjárás és a terep alkalmatlanságára hivatkozva eltávoztak a helyszín­ről (tamen ipsi domini canonici videntes aieris intemperiem temporisque mutabilitatem instare maxime, propter silvarum seu arborum densitatem, quibus iidem fuissent impediti, nec eo tempore videlicet estivali bono modo peragere processus ipsorum predictos, propter hoc ad ulteriorem reambulationem et metarum ostensionem ire noluissent, et sic negotio indeterminato abinde discedentes recessissent). Tartalmi ái Nadabi László erdélyi alvajda 1373. [szeptember 22-i?] oklevelében, DL 30398. — Tartalmi ái Nadabi László erdélyi alvajda 1374. december 14-i oklevelében, DL 31105. □ Közlés: DocRomHist C, XIV. 415—416, 418-120, 508-510,512-513 (román fordításban is). □ Regeszta: DocRomHist C, XIV. 219-220. 1013. 1372. június 5. (sab. [p.] oct. Corp. Chr.) A Clusmonustra-i Szűz Mária-monos- tor konventje Imre erdélyi vajdához és Zonuk-i ispánhoz. [1372. április 19-i] kérésére (997. sz.) Benedek magister vajdai protonotarius, a vajda különmegbízottja mindkét fél számára, János fráter pap (presbiter) konventi kiküldött jelenlétében, május 23-án (in oct. Penth.) az erdélyi káptalant képviselő Vajdafi (woyuode) László dékánkanonok Doboka-i, Miklós Zonuk-i, László Wgacha-i, Péter Clus-i, János Thylegd-i, Jakab Hunyad-i főespe­resek, Péter őrkanonok, László Segesd-i plébános, László succentor, Buza-i Miklós, De­meter és Mendzend-i Tamás kanonokok útmutatása szerint, [III. András király 1299. ok­tóber 19-i] privilégiuma (CDTrans I. 589. sz.) alapján Orbou káptalani birtoknak Gyog felőli határát a következőképpen járta ki: Prima meta incepisset a tribus metis penes quandam viam magnam lapidosam positis, iuxta quas duas metas novas inter eandem Orbou et possessionem Tewys vocatam separantes erexissent. De quibus tende[ret surs]um contra septentrionem iterum ad duas metas terreas, iuxta aliam viam graminosam elevatas, circa quas similiter duas metas novas erexissent. Inde descenderet in Potok Zarrazorbow vocatum, quod per fluxum suum separaret ipsam possessionem Orbou a possessione Gy[og] nobilium de eadem, et per idem Potok asscenderet ad caput eius, ubi saliendo de eodem Potok contra aquilonem ad duas metas antiquas, penes quas iterum duas metas novas elevassent. Abhinc asscenderet ad montem rotundum ad duas metas antiquas inter [rubeta] positas, iuxta quas similiter duas metas novas erexissent. Dehinc tendendo versus possessionem Gyomai vocatam, in latere cuiusdam montis predicti domini canonici iuxta continentiam ipsius privilegii eorum iterum du[as met]as inter virgulta [nemorosa positas esse asseruissent], quas propter densitatem ipsius nemoris et frondium [invenire] nequivissent. Inde des[cenderet in quodam] Potok in fine eiusdem possessionis Gyomai [vocate] et transiret ipsum Po[tok], ubi inter duos rivos sub luto Gyomai vocato descendentes iidem domini canonici unam metam antiquam pro eadem possessione ipsorum Orbou positam et eandem [per quendam Mychaelem filium] Gregorii nobilem de eadem [Gyog des]tructam extitisse affirmassent, quam scilicet metam predicti nobiles de eadem Gyog in ipso loco fuisse abnegassent ibique demon­strationi eorundem dominorum canonicorum contradixissent. Dehinc asscendendo caderet in [rivulum in quo asscenderet] usque ad caput eius, ubi iuxta ipsum rivulum ab oriente ipsi domini canonici arborem nucis et ilicis persistentem ac inter easdem unam metam

Next

/
Thumbnails
Contents