Erdélyi okmánytár 4. (1360-1371) - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 53. (Budapest, 2014)
Oklevélkivonatok (1-1046. sz.)
1367. március 23.-március 26. 243 nobilibus de Nema et aliam filiis Beke filii Ladislai, medietas autem aque Wyzzamus pertinet ad populos castri Baluanus, alia medietate [prefatis] civibus de Desakna et Des- war remanente et sic cursus metarum terminatur. Eredeti, hártyán, hátlapján befuggesztett pecsét nyomával, Dés v It (DF 253313). — Ái I. Lajos király 1370. június 23-i oklevelében (859. sz.), Brukenthal-gyűjtemény, R 117 (DF 246310). □ Közlés: Ub II. 291-292. — DocRomHist C, XIII. 333-335 (román fordításban is). □ Regeszta: TörtLapok 1/1874. 411 (17. sz., K. Papp M.). 592. 1367. március 23. (Bude, f. III. p. Oculi) [I.] Lajos király, Domokos erdélyi püspök, valamint a káptalanát képviselő János Kukulleu-i és Miklós Ozd-i főesperes kérésére megerősítve átírja saját, 1366. július 8-án, kerek titkospecsétje alatt kelt pátens oklevelét (498. sz.). — A szöveg élén, jobb felől. Propria commissio domini regis in Insula et relatio Georgii Zudar. —Lent, jobb felől. Perlecta et correcta. Eredeti, hártyán, hátlapján befuggesztett felségpecsét nyomával, DL 30692. □ Közlés: DocRomHist C, XIII. 335-336 (román fordításban is). □ Regeszta: Kemény: Notitia II. 29. 593. 1367. március 23. (Bude, f. III. p. Oculi) [I.] Lajos király, Domokos erdélyi (AlbTr) püspök kérésére, megerősítve átírja saját, 1366. július 14-én, titkospecsétje alatt kelt pátens oklevelét (510. sz.). — A szöveg élén, jobb felől és a pecsét alatt Relatio Georgii Zudar. —Lent, jobb felől. Perlecta et correcta. — Hátlapján: Regestrata. — Hátlapján, egykorú kéz írásával. Confirmatio contra cives de Cluswar, quod iobagiones ecclesie arestare, capere et iudicare non presumpmant. Eredeti, hártyán, hátlapján befuggesztett felségpecsét nyomával, az erdélyi káptalan mlt-ban (DF 277373). □ Közlés: KvOkl I. 53-54. — Ub II. 292. — DocRomHist C, XIII. 336-337 (román fordításban is). □ Regeszta: ErdKLt 176. sz. 594. 1367. március 24. (in Clus, f. IV. a. Annunt. virg.) László fia: László magister, Clus-i ispán, Domokos fia: János és Henke (d) Mihály szolgabírák a felek esetleges kiegyezése érdekében 15 nappal újból elhalasztják Gyrolth-i Miklós fia: János fia: András klerikus általuk erre a határnapra halasztott perét, melyet azért indított Vos (d) Miklós fiai: István magister és Pál ellen, mert amikor apjuk: említett Vos (d) Miklós volt a Clus-i ispán és Tamás nevű alispánja András klerikust bírságban marasztalta el, Donchaza nevű birtokán Miklós magister a bírság behajtása során hatmárkányi kárt okozott neki pusztításaival. — Hátlapján, azonos kéz írásával. Pro magistro Stephano et Paulo filiis Nicolai dicti Vos, contra Andreám clericum, super sex marcarum dampna, ad quindenas, pro- rogatoria. Eredeti, papíron, melynek bal oldali harmadrésze az első közlés óta elveszett, hátlapján három zárópecsét bevágásaival, továbbá Huszti András kéziratos regesztájával és levéltári jelzetével, Wass cs lt (DF 252776). □ Közlés: HOkl 281-282. — DocRomHist C, XIII. 338 (román fordításban is). □ Regeszta: WassLt 144. sz. 595. 1367. [március 26. vagy április 2.] (in Vissegrad, f. VI. [...] Letare) [L] Lajos király az ország főpapjainak, báróinak, ispánjainak, várnagyainak, nemeseinek, birtokosainak és ezek officialisainak, városainak, szabad falvainak és ezek tóráinak. Megtiltja, hogy Domokos erdélyi püspök jobbágyait és birtoktalan szolgáit letartóztassák vagy felettük