Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

98 1425. február 28. rek: Petrus f. Nicolai dictus Borryw de Kysapan, Nicolaus f. Iacobi de Duby, Ladislaus f. Ratoldi de Kyrniche, Paulus f. Iohannis de Zela, Pasaltus(!) de Duby. Átírta a zobori konvent 1425. máj. 14-i oklevelében (519), amely szerint sigillo suo secreto, quo ut rex Hungarie ultimo(l), volt megerősítve. DL 11639. (NRA 26-87.) 205 Febr. 28. Buda. Zs. a királyi különös jelenléten Várdai Pelbárt által (proc. Kérési Mátyás királyi levelé­vel) Daróci Bertalan, Mihály, Miklós és Lőrinc (Miklós a többiek nevében is leleszi konventi levéllel) ellen folytatott perét a felek akaratából György-nap nyolcadára halasztja. Presentes autem propter absentiam ... Iohannis episcopi ecclesie Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum, sigillo eiusdem fecimus consignari. - Zichy VIII. 17., reg. (DL 79952. - Zichy cs., zsélyi 2-947.) - A hátlapon bírósági feljegyzés, amely szerint a felperest ugyanaz leleszi levéllel, az alpereseket Perked-i Simon szintén leleszi levéllel képviselte és az ügyvédek akaratából Jakab-napra halasz­tották a pert; alatta: due. - Másik példánya: DL 84375. (Lónyay cs.) * Febr. 28. Zs. a veszprémvölgyi Szűz Mária-kolostor apátnője kérésére átírja és megerősíti I. Lajos király 1355. nov. 17-i oklevelét, amely több átírásban tartalmazza Kálmán király 1109. évi oklevelét (Reg. Arp. 42. sz.). - Fejér X/6. 677. - Az oklevél helyes kelte: febr. 24. Lásd 181. 206 Febr. 28. (Bude, f. IV. a. Reminisc.) Garai Miklós nádor a csornai konventhez. Elpa­naszolták neki Michaly-i Pál fia; Péter, Csák fia: László, Domokos fia: Ugrin, János fia: Benedek, valamint ezen Ugrin fiai: János, Pál és István nevében, hogy Los-i Beled Musay-i Pál és Sag-i Pál nevű familiárisaival, továbbá Parvus Miklós, Molnár Gergely, Miklós fia: Tamás, Polgar Miklós, Beke (dicti) Péter és János, Magnus Imre, Jakus Mátyás, Molnár Mihály, Magnus Péter, Polwas Domokos, Syketh András, Santha Mihály és fiai: Márton és György, Antal, András, Simon, másik Simon, Chengey Bereck és fia: Benedek, Thoth Péter, Rufus Tamás fia: Mátyás, Chanaky Miháy és fia: Bereck, Chengey (dicti) Gál és János, János villicus, Illés és fia: Mátyás nevű, Bola faluban lakó jobágyaival együtt vízkereszt éjjelén (jan. 6.) in silentio az ő Michaly birtokukra rontott, a kertek és udvarok kerítését összetörte és két ott lakó jobbágyukat, Mátyást és Bálintot non habita licentia nec iusto terragio deposito Vicchya birtokra költöztette, ami által a felperesek száz forint kárt szenvedtek; ezenkívül az elmúlt év Szűz Mária ünnepe1 körül Linkohath nevű birtokukon lakó jobbágyukat, Nemeth János fiát: Mihályt szintén non iusto terragio deposito neque licentia habita az említett birtokra költöztette át; továbbá Bálint-nap előtti hétfőn (febr. 12.) ugyancsak Linkohath nevű birtokukra törve Rufus János nevű jobbágyukat Pál fia: Péter ott lévő saját házából a fülénél fogva vonszolta ki és véresre verte, egy másik jobbágyukat, Nemeth (dictus) Jánost non habita licencia et iusto terragio deposito ugyancsak Vicha birtokára költöztette és néhány ott tartózkodó jobbágyukat pedig nyillövésekkel egészen Michaly birtokig üldözte. Ezért meghagyja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a nádori emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt írják meg neki. Kijelölt nádori emberek: Ioseph, Emericus de Vadasfalva, Paulus, Barnabas, Petrus de Pothyond. Átírta a csornai konvent 1425. márc. 23-i jelentésében: 323. DL 61395. (Kisfaludy cs.) 1 így az oklevélben. Az ünnepnap nem azonosítható.

Next

/
Thumbnails
Contents