Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
96 1425. február 26. február 27. 199 Febr. 26. (f. II. p. Invocavit) A szepesi káptalan emlékezetül adja, hogy személyesen megjelentek előtte a Sáros megyei Alsobayor-i Synka fiai: Fülöp és György meg János fia: László — a maguk meg e Sinka fia: János, János fiai: Miklós és László, Lőrinc fia: András, valamint Klemberg-i György fia: Péter nevében terhükkel és szavatossággal - és tiltakozva eltiltották Jekelfalva-i Fyas Lőrinc fiait: Jánost és Miklóst quandam magnam particulam terre ipsorum arabilis, prati et silve ultra fluvium Harnad, a parte possessionis Klemberg vocate adiacentem, amely őket iure hereditatis illeti, elfoglalásától és használatától, bármilyen módon való elidegenítésétől, jövedelmének és hasznának beszedésétől. Papíron, a hátlapján pecsét nyomával. DL 83622. (Bárczay cs.) 200 Febr. 26. (in Velpred, f. II. p. Invocavit) Kantor (dictus) Bálint és Kereztur-i Jakab fia: János hevesi alispánok és a négy szolgabíró Zs.-hoz. 1424. nov. 26-i (ZsO XI. 1404. sz.) parancsa értelmében kiküldték maguk közül Apcy-i Mihály szolgabírót, aki vízkereszt utáni szerdán (jan. 10.) kimenve a megyébe, mindenkitől, akitől kell és illik, nemesektől és nem nemesektől, szomszédoktól és határosoktól, meg mindenféle más jogállapotú embertől megtudta, hogy minden a panaszban leírtak szerint történt. Papíron, öt záró gyűrüspecsét nyomával. DL 11595. (NRA 16-5.) 201 Febr. 26. Róma. V. Márton pápa Szentgyörgyi Vince Bálint veszprémi egyházmegyei domicellus-nak és feleségének: Margitnak (nob.) teljes bünbocsánatot engedélyez. - Lukcsics I. 788. sz. (Reg. Lat. vol. 256 föl. 229.), teljes szövege: uo. 32/9. sz. 202 Febr. 27. Sigismundus Dei gratia Romanorum rex, semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex fidelibus nostris universis et singulis comitibus, dicatoribus et exactoribus lucri camare nostre presentibus et futuris salutem et gratiam. In personis universorum et singulis populorum et iobagionum nostrorum in possessione nostra Beke vocata ad castrum nostrum Cheklez pertinente commorantium nostre exponitur maiestati, quod licet ipsi populi et iobagiones nostri requirentibus eorum libertatibus per divos reges, nostros scilicet predecessores eis gratiose datis et concessis a solutione lucri camare nostre liberi sint et exempti habeantur huiusmodique immunitatibus et exemptionibus hactenus inviolabiliter et absque aliquali immutatione freti fuerint et gavisi, tamen hiis duobus annis in proximo transactis dicatores seu exactores ipsius lucri camare nostre auso temerario indebiteque et minusiuste contra prescriptas libertates ex exemptiones ipsorum nostrorum iobagionum predictum lucrum camare super eosdem dicassent dicatumque exegissent in eorundem iobagionum nostrorum preiudicium multum ingens. Supplicatum itaque extitit in personis eorundem maiestati nostre, ut eis orta premissa remedium adhibere dignaremur opportunum, et quia nos fidedigno et sufficienti ad id quesito et experto testimonio prefatos iobagiones nostros a solutione dicti lucri camare exemptos et huiusmodi exemptioni singulis aliis temporibus preter predictos duos annos, quibus ad solutionem huiusmodi vi ac indebite et minusiuste artati fuere, gavisos revera didicimus et sumus certitudinaliter informati nolumusque propterea dictos nostros iobagiones dictis eorum libertatibus et gratiis privari seu