Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

84 1425. február 22. február 23. * Febr. 22. Zs. a Csanádi káptalanhoz a Csákiak panasza ügyében. - Fejér X/6. 671., Csáky I. 332. (DL 71461. - Csáky cs. lt., Központi.) - Az oklevél helyes kelte: 1424. febr. 22. Lásd ZsO XI. 196. sz. 172 Febr. 23. (Bude, 42. die oct. epiph.) Zs. azt a pert, amelyet Varada-i Pelbárt és Miklós (proc. Kerch-i Mátyás a király levelével) folytat Thuser-i néhai Miklós özvegye (nob.) (proc. Samelhaza-i Balázs a leleszi konvent levelével) és fia: Miklós ellenében az ő idé­ző- és a konvent válaszlevelében leírt ügyben a jelen nyolcadon a királyi különös jelenlét előtt, mivel Miklós fia: Miklós még kiskorú és így sem válaszolni, sem ügyvédet vallani nem tud, ők pedig absque revisione etatis ipsius pueri az ügyben ítéletet hozni nem tud­nak, ezért György-nap nyolcadára halasztják azzal, hogy akkor prefatus Nicolaus per unum ex propinquioribus cognatis suis octavas ad easdem coram nobis adduci debeat et teneatur, ut revisa etate ipsius in premissis iudicium et iustitiam facere valeamus, quid iuri videbitur expedire. Presentes autem proter absentiam ... Iohannis episcopi ecclesie Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii et sigillorum nost­rorum erga ipsum habitorum, sigillo eiusdem fecimus consignari. - A hátlapján: nobis. Papíron, hátlapján pecsét darabjaival. DL 79949. (Zichy cs., zsélyi 2-946.) - A hátlapján keresztben bíró­sági feljegyzés, amely szerint a felpereseket ismét Kerch-i Mátyás leleszi levéllel képviselte és a pert, mivel az alperes puer duodecim annorum, pro eo ad terminum anni halasztották. 173 Febr. 23. (Bude, 42. die oct. epiph.) Zs. emlékezetül adja, hogy cum ob contradictio­nem, inhibitionem statutionis possessionis Eghazasberchel in comitatu [Nejugradiensi existentis Aran-i Mihály fiai: István és Lukács, János fia: Miklós és Péter fia: Benedek, továbbá Zeleu-i Demeter fiai: János mester, Ferenc és Bertalan pert kezdett a királyi különös jelenlét előtt [Berchel-i] Lando [Pál] és Pál fia: István, [László] fia: György, Lando fia: Miklós, Miklós fia: Tamás, továbbá Dengelegh-i [Jakab] és János ellenében a múlt évi böjtközépi (márc. 29.) nyolcadon, ahonnan az ő idéző- és a váci káptalan vá­laszlevelei értelmében a jelen vízkereszti nyolcadra halasztották a Berchel-i Miklós fia: György által a másik félnek fizetendő 32 márka bírsággal együtt. - A jelen nyolcadon személyesen megjelent előttük Aran-i István - a maga meg a felsoroltak nevében királyi levéllel -, és tudakolta a másik féltől az ellentmondásuk okát, mire az alperesek nevé­ben Lando [Pál] elmondta, hogy azért mondtak ellen Eghazasberchel birtok iktatásá­nak, mert nekik okleveles bizonyítékaik vannak arra nézvést, hogy az őket illeti. Ezeket György-nap nyolcadán hajlandóak bemutatni a bíróság előtt, ezért a pert elhalasztják akkorra. Presentes autem proter absentiam ... Iohannis episcopi ecclesie Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum, sigillo eiusdem fecimus consignari. Hiányos, szakadozott papíron, elmosódott szöveggel, zárópecsét nyomával. Berchelly cs. lt., Jelzet nél­kül. (DF 282656.) 174 Febr. 23. (Bude, 42. die oct. epiph.) Garai Mikós nádor emlékezetül adja, hogy Nánai Kompolt István országbíró oklevele értelmében megjelent előtte Nabrad-i János diák az országbíró levelével Janosy-i Kantor (dictus) Péter fia: Imre nevében a múlt évi böjt­középi (márc. 29.) nyolcadon Chazloch-i Péter fia: Mihály ellenében, és bemutatta a le­leszi konventnek a királyi parancsra adott válaszlevelét, amely szerint az országbíró előtt

Next

/
Thumbnails
Contents