Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

496 1425. december 28. 1323 Dec. 28. (Trinchinii, in innocent.) Zs. Rozgonyi István és György pozsonyi ispánokhoz. Megjelent előtte Zaap-i András özvegye: Margit asszony (nob.) és elpanaszolta neki, hogy alias videlicet in congregatione palatinali prope Posonium universitati nobilium et alterius status prescripti comitatus hominum de commissione nostre maiestatis speciali alias ce­lebrata quidam prescripti comitatus nobiles capitales, ipsius domine inimici, ipsam in eo, quod prefatum condam Andreám, dominum et maritum suum interemisset et quod ipse ex huiusmodi [...] vitam suam finivisset temporalem apud iuratos assessores dicte congrega­tionis palatinalis accusassent et diffamassent, per quamquidem oblocutoriam et magnam infamiam ipsa in congregatione prenotata in numerum ceterorum malefactorum et prosc­riptorum cummulata extitisset, majd férje minden, zálog és öröklött birtokát, amelyekből az ország szokása szerint rés paraffernales járna neki, lefoglalták; jóllehet férje in civitate Wyennensi in quadam pestilentia in eadem civitate protunc vigente, nobis eotunc in eadem Wyenna existentibus ex morbo pestiferi apostematis ad scitum magnifici Nicolai de Peren magistri agazonum nostrorum regalium et aliorum nonnullorum regni nostri baronum et familiarium nostrorum nobiscum eotunc inibi existentium vitam suam finivisset temporalem ex eoque ipsa in nece seu intoxicatione dicti condam mariti sui innocens esset penitus et immunis. Kérte ezek után az özvegy sérelmének orvoslását. Et quia prefatus Nicolaus de Peren et alii nonnulli regni nostri barones et aule nostre familiares, qui tempore previo in dicta Wyenna apud nostram maiestatem servitiis nostris regalibus fuerunt occupati, prefatum condam Andreám de Zaap non ex aliqua intoxicatione, sed ex quedam morbo pestiferi apostematis vitam suam finivisse coram nobis ad nostre maiestatis requisitionem affirmaret!), nolentes itaque ipsam dominam Margaretham sic indebite et minusiuste vigore premisse proscriptionis in persona impedire in possessionibusque predictis ac rebus et bonis suis quibusvis dampnificare, megparancsolja az ispánoknak, hogy a kezükön lévő lefoglalt birtokokat az özvegynek adják vissza és ad cuius instantiam intra vel extra iudicium impedire, molestare seu quovismodo dampnificare nullatenus presumatis nec sitis ausi modo aliquali gratie nostre sub obtentu. Egyúttal meghagyja Po­zsony megye hatóságának is, hogy szakadatlanul őrködjenek a levelében leírtak betartása felől, és az oklevelet elolvasása után adják vissza felmutatójának. - A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: Relatio Nicolai de Peren magistri agazonum. Hártyán, a szöveg alatt a titkospecsét nyomával. Kondé cs. balázsfai It. (DF 251885.) 1324 Dec. 28. Trencsén. Zs. Gál lévai (illavai) bíró, Trwklyk Nikusius és Mykla esküdtek kérésére átírja és meg­erősíti saját sub minori sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, megerősített 1410. jún. 25-i oklevelét (ZsO II. 7718. sz.) és a város lakóit újra felmenti mindenféle vám fizetése alól, egyúttal megtiltja, hogy tőlük bárhol vámot követeljenek. Az oklevelet függőpecsétjével erősítette meg részükre. - Chorényi: Illává 36. (Átírta V. László király 1453. jún. 21-i oklevelében, amely szerint Zs. pivilégiuma suo secreto sigillo, quo uti rex Hungarie utebatur, volt megerősítve. > II. Ulászló király 1510. ápr. 14. > II. Lajos király 1519. jún. 8-i privilégiumában. Státny archív v Bytéi, Gyűjtemények, Oklevelek 70. - DF 266678.) - Levt. Közi. 14. (1936) 243/2. sz. (Illává város lt. 4. sz.) 1325 Dec. 28. Sopron. Sopron város tanácsa előtt Prenner András, a soproni Boldogasszony-templomban lévő Szent Kereszt-oltár káplánja törvényesen elad egy Sopron külvárosában, am Vichmarckt fekvő majort Herb Ulreichnek. - Házi II/l. 162., 1423. dec. 31-i dátummal. (Sopron város lt., Városi könyv 2989. - DF 204422., 4L) - ZsO. X. 1565. sz. (1423-as dátummal Házi után.)

Next

/
Thumbnails
Contents