Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
1425. július 21. 333 carnifices forenses seu extranei pro sustentatione victus incolarum predictorum carnes et animalia ad usum hominum convenientia aliaque victualia et necessaria, que predictis incolis opportuna et proficua videbuntur, in predictam civitatem Cremniciensem importandi et eadem ibidem pro consueto et competenti pretio vendendi liberam habeant facultatem. Datum Strigonii, sabbato proximo ante festum Beate Marie Magdalene, anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo quinto, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. XXXIX, Romanorum quintodecimo et Bohemie quinto. - A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: Relatio magistri Ladislai de Chap pridem vicecancellarii. Papíron, a szöveg alatt a titkospecséttel. Körmöcbánya város lt., Körmöcbánya v. tanácsa, Oklevelek és levelek 1-1-1-30. (DF 249468.) 846 Júl. 21. Esztergom. Zs. Csicseri Ferenc fiának: Zsigmondnak, Pálóci György esztergomi érsek, Mathius országbíró meg Imre (magn.) familiárisának hűséges szolgálataira tekintettel, neki meg apjának: Ferencnek, carnalis testvérének: Mátyásnak, továbbá Orosz János fiainak: Jakabnak és Tamásnak, Ormos Pál fiainak: Jóbnak és Pálnak, valamint Ormos István fiainak: Györgynek, Péternek, Jánosnak és Dávidnak engedélyezi, hogy Csicser vagy Vaján nevű birtokukon castrum seu fortalitium de lignis aut lapidibus építsenek. - A szöveg élén jobbról: Commissio propria domini regis. - Hazai okit. 381. (DL 31431. - Csicsery cs.) - Tört. Tár 1901. 227., kivonat. 847 Júl. 21. (Strigonii, sab. a. Marie Magd.) Zs. emlékezetül adja, hogy személyesen megjelentek előtte András komáromi főesperes, esztergomi kanonok a káptalan nevében egyfelől, másfelől Kaza-i Kakas László fiai: Gywla és Lóránt (egr.), továbbá e Gywla fiai: Péter és János - Gywla másik két fia: György és Detre nevében is levél nélkül, de terhüket magukra véve -, majd a következő bevallást tettek: ők egyezségre léptek abban a perben, amelyet a káptalan folytatott a Kaza-i nemesek ellenében azért, mert a mondottak vámosai a Hont megyei Zenthantal birtokon a káptalan Hont megyei oppidum-ain és birtokain élő népeitől vámot követeltek ama szabadságuk ellenére, amelyet az esztergomi egyház a szent királyoktól in facto exemptionis dicte solutionis tributarie nyert. Miután a birtok szomszédai és a megyebeli nemesek között vizsgálatot tartva megállapították, hogy a vámon az előző birtokosok alatt a káptalani népek mindig szabadon és vámfizetés nélkül haladhattak át, ezeket ők maguk is örök időre mentesítik a vám fizetése alól, a káptalan pedig viszonzásul megszünteti a pert, Gywla-nak elengedi összes bírságát és érvényteleníti valamennyi periratát, oly kikötéssel, hogy ha a másik fél újból követeli a vámot, a káptalan engedményei érvényüket vesztik. - A káptalani példányban: az oklevelet titkospecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, erősítette meg. Hártyán, pecsételés nyomával. DL 89873. (Radvánszky cs., sajókazai.) - A káptalani példány szintén hártyán, kiemelt kezdő N betűvel, függőpecsét selyemzsinórjával. Esztergomi székesfőkáptalan mit., Acta radicalia 16-1-1. (DF 236008.) - A hátlapján: Libertas, quod iobagiones capituli in possessione Zenthantal tributum solvere non tenentur. - Átírta a budai káptalan 1468. márc. 12-i privilégiumában. Uo. 16-1-8. (DF 236015.) - Tartalmilag átírta Mátyás király 1476. jún. I9-i privilégiumában. Uo. 16-1-22. (DF 236030.) és 47-4-4. (DF 237794.) - M. Gazdaságtörténeti Szemle 1904. 351., említés, 1418-as dátummal. 848 Júl. 21. (sab. a. Marie Magd.) A nyitrai káptalan emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előttük egyfelől Ludan-i Synka fia: Péter fia: László lovag (strennuus vir), másfelől ennek a Péternek fia: Synka fia: László, majd a következő bevallást tét-