Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

1425. július 18. 325 earundem de terra fecissent; abhinc versus plagam orientalem directe procedendo per magnum spatium attigissent unum stagnum Borson, per pratum Borson pertransseundo ad eandem plagam attigissent quedam rubeta ilicea Farakycha vocata, ubi signum de terra fecissent; abinde inter orientalem et aquillonalem plagas procedendo venissent ad quoddam stagnum Kysbabana vocatum, quo pertransito pervenissent in bono spatio quendam dumum(!) seu locum Bakonazygethe vocatum, ubi signum de terra fecissent; inde eadem plaga servata attigissent quandam viam, qua ducit de possessione Nabrad ad possessionem Gyarmath, ubi signum de terra fecissent; unde eadem plaga continuata in bono spatio venissent ad quasdam arbores populeas hwzwynyar vocatas a parte orientali signum de terra fecissent; indeque per eandem plagam per pratum procedentes intrando ad silvam glandinosam venissent ad quasdam arbores Thewkeyzegh vocatas, ubi signum fecissent; inde per eandem silvam transseundo per bonum spatium venissent ad quoddam pratum Welcherethe vocatum in dicta silva; deinde per eandem silvam in bono spatio eundo versus plagam aquillonem pergendo pervenissent ad quoddam cursum aque Mocholaerweye, ubi signum de terra fecissent; indeque per eandem silvam in bono spatio eundo eadem plaga servata venissent ad quoddam stagnum Kernyche vocatum, ad partem sinistram idem stagnum relinquendo similiter dicta plaga servata pervenissent ad fluvium Thycye, ubi quidam rivulus de eadem Tycya exiit ad stagnum Kernychefoka vocatum, ubi signum de terra fecissent ibique terminassent. Papíron, zárópecsét darabjaival. DL 54456. (Kállay cs.) 831 Júl. 18. (4. die div. apóst.) Miklós leleszi prépost és a konvent Zs.-hoz. Jún. 25-i parancsá­ra (752) Jarmy-i János királyi emberrel Ferenc frater presbitert küldték ki, akik vissza­térve elmondták, hogy kimenve Szatmár megyébe vizsgálatot tartva megtudták, hogy minden a parancsban leírtak szerint történt, ezért a királyi ember az apostolok szétoszlá- sának ünnepén (júl. 15.) Vaya-i Abrahámot és Istvánt Vaya-i birtokrészükön megidézte a királyi különös jelenlét elé Jakab-nap nyolcadára, köztük függő per nem lévén akadály. Papíron, zárópecsét nyomával. DL 97033. (Vay cs., berkeszi.) 832 Júl. 18. (f. IV. p. div. apóst.) Miklós leleszi prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy megkapván Garai Miklós nádornak Pethenyehaza-i András fia: Barnabás diák részére szóló iktatólevelét, az abban megnevezett, a kúriából külön e célra kirendelt Pazon-i Gergely nádori emberrel Mátyás karbeli klerikust küldték ki, akik visszatérve elmond­ták, hogy ők Margit-napon, pénteken (júl. 13.) kimenve néhai Gegen-i Rufus János fia: János Belgegen és Kylgegen birtokokon lévő részeire, azaz a birtokok negyedrészére a nádori ember a negyedrészt minden haszonvételével és tartozékával a mondott Barnabás diáknak meg örököseinek a nádori oklevélben leírt módon, amely szerint az iure mater- nő illeti őt, iktatta örök birtoklásra, nem véve figyelembe Gegen-i Vinche fia: Miklós ellentmondását. A privilégiumukat függőpecsétjükkel erősítették meg. Hártyán, díszes kezdő O betűvel, függőpecsét selyemzsinórjával. DL 104768. (Vétel útján bekerült ve­gyes provenienciájú iratok, 1956-439.) - Tartalmilag átírta Pálóci György esztergomi érsek, a nádori jelenlét Zs. által megbízott bírája 1437. márc. 13-i bírói intézkedésében. DL 88114. (Esterházy cs. hercegi ágának lt., Repositorium 47-P-13.)

Next

/
Thumbnails
Contents