Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
1425. május 5. - május 6. 191 490 Máj. 5. Róma. Borosti Gergely fia: Mihály pankotai polgár in personis communitatis hominum et universitatis dicte terre Pankate kéri a pápát, hogy az egri egyházmegyei pankotai, Losonci László fia: Zsigmond kegy- urasága alatt álló Szent Lőrinc-plébániatemplom filiája, a Szűz Mária-templom számára - amely hosszú ideig teljesen elhagyatott volt és nem tartottak benne istentiszteleteket sem, és amelyet a kérvényező Mihály Szűz Mária iránti tiszteletből lelki üdvéért saját költségén és a hívek adományai segítségével újjáépített és felszenteltetett, hogy ott naponta tartsanak istentiszteletet, az ehhez szükséges liturgikus eszközök előteremtésére és a hit növekedése érdekében engedélyezzen hét év és hét quadragena búcsút gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepének, cuius vocabulo ecclesia ipsa est insignata az előestéjétől az ünnepnap estéjéig és a templom felszentelésének ünnepén évente a templomot felkeresőknek, akik misét hallgattak, szentgyónást végeztek és alamizsnát adtak vagy a templompénztárat (fabrica) támogatták. - Juhász: Stifte 251. - Lukcsics 1. 797. sz. (Reg. Suppl. vol. 192 föl. 132., egyező tartalmú 1. [személytelen formájú] és 2. [személyes] kérvénye, de az első kérvényben a búcsú ideje bővebb: ac per octavas dictarum festivitatum videlicet a vesperis vigiliarum ipsarum usque ad vesperas eorundem.) - Vö. 416. 491 Máj. 6. (in loh. a. port. Lat.) Péter jászói prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Bolchard-i Bálint fia: István Scempse-i Demeter fia: István özvegye: Krisztina (nob.) és fia: János nevében, és tiltakozott az ellen, hogy Scempse-i Demeter fia: János fia: Frank és uterinus testvére: Scempse-i László csellel megkaparintották a Sáros megyei Herman és Ressensew birtokokra vonatkozó összes oklevelüket, amelyek Simon Misle-i prépostnál voltak megőrzésre, és a birtokokat a maguk számára elfoglalták, továbbá a Krisztina apjáról: Veres (dictus) Miklósról és a férjéről a panaszosokra maradt ingóságokat tudtuk nélkül elhordták, familiárisait megverték és egyiküket most is fogságban tartják, egyúttal eltiltja őket a birtokok elfoglalásától és használatától és ellentmond mindezeknek lege regni requirente. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 84853. (Semsey cs.) 492 Máj. 6. Miklós leleszi prépost és a konvent Zs.-hoz. Ápr. 20-i parancsára (435) Egri birtok elhatárolását a kitűzött György-nap 15. napjáról (máj. 8.) Jakab-nap 15. napjára (aug. 8.) elhalasztotta. - Perényi 390. sz. (DL 70833. - Perényi cs.) 493 Máj. 6. Dominica proxima post festum Inventionis sancte Crucis Margareta Pucz cognovit, quod mater sua Elizabet Iacobi Doleatoris sibi satisfecit pro patrimonio suo. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város levéltára 77. (DF 250507.) föl. 12a., 5. bejegyzés. 494 Máj. 6. Anno Domini etc. XXV" providus Lewpoldus iuratus noster cognovit coram nobis, quod Bernhardus et Fridal et Nicolaus pellifices concives nostri coram eo se unierunt tali modo, quod quelibet pars contenta stetit. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város levéltára 77. (DF 250507.) föl. 12a., 6. bejegyzés. 495 Máj. 6. Anno Domini etc. XXV0 coram nobis accessit providus lohannes Smak concivis de Neysa et conquestus est super Katherinam filiam Prawserynne tali modo, quomodo vir suus legittimus Iacobus pie memorie sibi tenetur VII marcas grossorum latorum, quos ipsa domina K(atherina) sibi recognovit unacum matre(?) et promisit sibi persolvere eandem pecuniam ad festum Beati Michaelis proxime venturum. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város levéltára 77. (DF 250507.) föl. 12a., 7. bejegyzés.