Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

1425. március 30. 155 debeat dealbari, tamen eo non obstante plerique forent homines, qui huiusmodi libertati se opponere non formidantis extra ipsas civitates nostras in diversis locis, utputa opidis, villis et possessionibus, tam nostris, quam aliorum quorumdam nobilium talismodi telas facerent dealbari in preiudicium prelibate libertatis non modicam et iacturam, cum autem nos premisse libertati per neminem volumus derogari. Igitur fidelitati vestre firmo nostro regio sub edicto aliter habere omnino nolentes, quatenus mox receptis presentibus omnes et singulos alios cuiuscunque conditionis homines, quorumcunque iobagiones et subditi existant, preter prcdictarum civitatum nostrarum Barthfa et Cassa factaque prius superinde in locis debitis et opportunis publica proclamatione per penes et gravamina opportuna districtius inhibeatis verbo nostro, ne quispiam alii nisi prefati antedictarum civitatum nostrarum inhabitatores quascumque telas audeant quovismodo dealbare seu facere dealbari, rebelles quoque et contumaces et talismodi mandatorum nostrorum transgressores ad observanda huiusmodi nostra mandata per dampna eorum et gravamina artius compellendo et compescendo auctoritate nostre maiestatis cuilibet vestrum in hac parte attributa, secus igitur facere non ausuri gratie nostre sub optentu. Az oklevelet elolvasása után adják vissza felmutatójának. A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: De propria commissione domini regis. Hártyán, díszített kezdő S betű, hátlapján a nagypecsét nyomával. Bártfa város lt. 133. (DF 212814.) - Iványi: Bártfa 24/135. sz. - Átírta Sáros megye hatósága 1425. nov. 12-i oklevelében: 1239. Kassa város lt., Cehalia, Textores 29-15. (DF 271764.) 374 Márc. 30. (in Tata, f. VI. a. Ramis palmarum) Zs. emlékezetül adja, hogy megjelent előtte Petri-i Ders fia: Benedek - a maga meg felesége, Zelemer-i László leánya: Anna (nob.), továbbá fiai: Pál és Péter nevében - és elmondta, hogy egykor Anna apja: Zele­mer-i László és frater-e: néhai Antal Zelemer és Ethcleka birtokokon bizonyos birtokré­szeiket, azok minden jogával Ladislao litterato de ipsa Zelemer, sororio eiusdem domine tradidissent et contulissent. T[...]que sive postea ipsa domina Anna, consorte sua in annis puellaribus existente et in habitatione ipsius patris sui residente iidem pater et Ladislaus litteratus sororius sue eandem dominam taliter induxissent, quod ipsa omne ius suum possessionariorum, quod eam in predictis possessionibus concerneret, eidem Ladislao litterato et eius consorti fassa fuisset seu traditioni et collationi premissis consensum prebuisset et sic ipsa domina, uti puella in tenera etate constituta sensuque maturo ignara se huiusmodi suis iuribus hereditariis spoliasset et privasset. Ezért Benedek kérte felesége és fiai nevében az uralkodót, hogy orvosolja a feleségén esett sérelmet. Unde nos audita premissa narratione ipsius Benedicti habito super hoc tractatu diligenti, quia hoc, quod puelle in tenera etate constitute in iuribus possessionariis de iure et de huius regni nostri consuetudine non possint habere facultatem faciendi alienationem, nobis visum extitit pro eo, tum huiusmodi regni nostri lege et laudabili consuetudine attentis, tum etenim pensatis fidelibus servitiis memorati Benedicti per eum maiestati nostre laudabiliter exhibitis et impensis, premissam fassionem seu alienationem aut impignorationem iurium possessionariorum sepefate nobilis domine Anne ipsam concernentium per eam, ut dicitur, in annis puellandi seu eius tenera etate memorato Ladislao litterato et eius coniugi statis ad quod, ut premittitur, faciendi de consuetudine huius regni nostri insufficiens fuisse dicitur. Hiis tamen ita existentibus et omnis litteris

Next

/
Thumbnails
Contents