Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
100 1425. március 1. 211 [Febr. vége - márc. eleje] (Bude, in die [...]) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Belthuk-i Dragh fiai: Sandrinus és György nevében, hogy Hadad-i Jakch fiai: László és Mihály a napokban a Szatmár megyei Nand birtokon lakó oláh (Volahus) jobbágyukat engedély és a terragium lefizetése nélkül elköltöztették Babocha nevű birtokukra, egyúttal elvitték a jobbágy 200 juhát, 20 ökrét, [...] is. Ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vizsgálja ki a panaszt és idézze a mondottakat a királyi jelenlét elé, köztük függő per nem lévén akadály. Kijelölt királyi emberek: [Pelbartus], Ladislaus, Georgius de Mendzenth, Iacobus, [ .........], Georgius f. Gregorii de Ura. Sz akadt, hiányos, foltos papíron, zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. It., Acta a. 1425-19. (DF 221596.) - A hátlapján konventi feljegyzés és a márc. 16-i jelentés fogalmazványa, amely szerint Mendzenth-i Pelbárt királyi ember és Pál mester konventi kiküldött kimenve Szatmár megyébe vizsgálatot tartottak, amely igazolta a panaszt, ezért Oculi vasárnapon (márc. 11.) Olusthw/Olosthw birtokon megidézték őket György-nap nyolcadára a királyi jelenlét elé. (Datum sexto die diei evoe.) 212 Márc. 1. (Tirnavie, f. V. p. Invocavit) Zs. universis et singulis prelatis, baronibus, comitatibus, castellanis, nobilibus et eorum officialibus, tributa tam in terris, quam in aquis habentibus et reginalibus et eorum tributariis, ubivis constitutis et existentibus. Cum antiqua consuetudine et libertate camerarum montanarum et urburarum nostrarum requirente de equis, bobus, vaccis, porcis ceterisque animalibus necnon diverse matteriei victualibus et aliis rebus et bonis ad expeditionem et exercitium dictarum urburarum necessariis tributum non debeat exigi aliquale. Ideo vestre et cuiuslibet vestrum fidelitati firmo nostro regio sub edicto precepimus et mandamus, quatenus de equis, bobus, vaccis, porcis, ovibus, salibus, blumbo, lateribus, cineribus, sepo, tartaro seu fece vini, ollis, cutibus, funibus, frumento, farina, avena, ordeo, piscibus, vinis et generaliter cuiusvis speciei et matteriei victualibus, que sub testimonio presentium de quibuscumque partibus ad montanas et civitates seu urburas Crempniciensem, Schebniciensem, Kunigsperg, Bukans et in Dilen, item Novi Zolii et Libeta sub presentium testimonio quotienscumque deferuntur, nullum tributum nullamque tributariam exactionem petere, recipere et exigere petique, recipi et exigi facere presumpmatis nec sitis ausi modo aliquali, sed sinatis et permittatis eadem animalia et victualia ceterasque huiusmodi res et bona dictis urburis et montanis necessaria ipsorumque vectores totiens quotiens opportuerat libere, tute et absque impedimento ac solutione tributi ut alia quamvis exactione libere ire et redire, salvis semper personis, rebus et bonis premissis eorumque vectoribus et conductoribus universis. Aliud igitur sub pena contra premissa facientes a dudum inflicta facere non ausuri. Az oklevelet elolvasása után adják vissza felmutatójának. - A szöveg élén jobbról: De commissione domini regis. Papíron, hátoldalán a nagypecsét nyomával. Kassa város lt., Supplementum H. 1-4. (DF 234685.) - Az előlap alján: [...] homines [....] et David Rosenfeld comites urburarum nostrarum predictarum. — Átírta a budai káptalan 1494. aug. 2-i privilégiumában. Körmöcbánya város levéltára, Körmöcbánya város tanácsa, Oklevelek és levelek 1-18-1-16. (DF 249801.) 213 Márc. 1. (Tirnavie, f. V. p. Mathie ap.) Zs. emlékezetül adja, hogy Ciliéi Hermann (spec, et magn.), varasdi ispán, szlavón bán ítélőmesterének, Raven-i Mihálynak hűséges szol