Az Árpád-kori nádorok és helyetteseik okleveleinek kritikai jegyzéke (A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 51. Budapest, 2012)

Az oklevelek kivonata, őrzési helyüknek és kiadásaiknak felsorolása és kritikájuk

Tűrje nb. Dénes fia Dénes 87 1248 palatino in pluribus convicisset iudiciis, ita ut in Watka, Pobor, et Borlog fecit introduci pro illis octoginta marcis et iudiciis episcopum memoratum. Et postmodum coram nobis, cum secundo essemus palatínus, idem Guthalum in multis remansit iudiciis, tandem presentibus cognatis suis et commetaneis et consentientibus, idem Guthalum et fráter suus Nicolaus statuerunt coram capitulo Albensi pro ipsis octoginta marcis et omnibus prefatis iudiciis pacifice in perpetuum possidendum montem Warod cum pertinentiis, sicut in privilegio eiusdem capituli Albensis plenius vidimus contineri. Et postmodum sepedictus Guthalum et fráter suus Nicolaus volentibus et consentientibus omnibus cognatis suis et commetaneis et permittentibus coram nobis predictum montem Warod iamdicto episcopo Vesprimiensi statuerunt, dederunt et assignaverunt pro memoratis octoginta marcis et omnibus iudiciis supradictis perpetuo pacifice possidendum, non ratione tarnen episcopatus Vesprimiensis, séd pro destructione predii sui de patrimonio acquisiti. Cuius tarnen montis prima méta incipit inter plagam orientalem et septemtrionalem inter duas vias, et ibi sunt due mete terree, et inde vádit directe versus meridiem ad pedem seu radicem montis supradicti, et inde vádit sub eodem monte recto tramite, neque ascendendo neque descendo ad portám montis eiusdem, et inde transiens viam magnam, que veniet de Watka, cadit in quandam viam herbosam, in qua per metas vádit usque viam magnam, que veniet de Zamptov, et in ipsa via magna agreditur et veniet usque ad metas, que sunt communes cum villa Bosoy, et sic rediens iuxta terram predicte ville Bosoy ad metam priorem terminatur. Et nos iuxta consuetudinem approbatam regni Hungarie sepedictum episcopum in possessionem eiusdem montis Warod per fratrem nostrum pristaldum cause Laurencium filium Mathie manifeste et legitime fecimus introduci. Satisfactum autem fuit nobis tanquam iudici et pristaldo nostro Laurencio nominato per Guthalum sepius nominatum. Ad cuius facti memóriám pleniorem litteras nostras presentes dedimus sigilli [nostri] impressione roboratas. Datum anno gratie millesimo CC° XL° octavo. Zlaudus ezen peréről, és az itt megkapott, váradi hegyen épült Tátika vár további sorsáról lásd: Rácz 2000. 12-17. _________________________________________ 76- (Dionisius palatínus et comes Posoniensis): amikor Eturuch pozsonyi várjobbágy a fiaival már többedszerre arról panaszkodott, hogy a föld­jét ellepte az árvíz {terra eius per inundationem aquarurn fuisset occupata), és nem lehet a vár hasznára fordítani, a nádor [IV.] Béla király paran­csára egy Karcsa (Korchan) nevű, két ekényi üres várföldet adott neki és a fiainak: Simonnak, Szerafinnak és Péternek az öröklött birtokuk mel­lett, és megparancsolta, hogy pozsonyi udvarispánja: Ivánka {per Ivan- cam curialem comitem nostrum Posoniensem) és a várjobbágyok vezessék

Next

/
Thumbnails
Contents