Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

464 1424. október 11. minden bírót, hogy ne merészeljék elmarasztalni őket ez ügyben. Az iratok átadá­sát követően e levelet a címzett tartsa meg nyugtaként. Átírta Nánai Kompolt István országbíró 1424. nov. 14-i oklevelében: 1286. DL 65863. (Balassa cs.) - Az átíró oklevél szerint a pátens, titkospecséttel ellátott oklevelet Benedek fehérvári prépost reláció­jára állították ki. - Balassa 93/272. 1132 Okt. 11. (in Thata, f. IV. p. Dionisii) Zs. a Bars megye nemeseinek universitas-a számára az ő utasítására közgyűlést tartó Garai Miklós nádornak, ítélőmesterének: Kowar-i Pál mesternek, valamint a megye ispánjának, alispánjának és esküdt ül­nökeinek. Udvari lovagja (miles) avagy familiárisa: Kazza-i Kakas (dictus) [Gyw- la] a maga és felesége: Cecilia, továbbá Bathor-i Szaniszló fia: István felesége: Ursykfa] nevében elpanaszolta, hogy Simoni-i [György] a mostani nyáron, aratás idején az ugyanonnan való Miklós és [...] beleegyezésével az éjszaka [csendjé­ben] az ő Keresthynen birtokukra törtek, ahonnan száz kepe learatott és a mezőre helyezett búzát vitt el, továbbá a birtok határait elszántatta és megsemmisíttette. Mivel ő az ilyen hatalmaskodások ügyében jogorvoslatot kíván adni, megparan­csolja nekik, hogy megbizonyosodva a fentiekről, Gywla és az asszonyok részére szolgáltassanak igazságot, úgy, hogy máskor ne kelljen ez ügyben panaszkodnia, [non obstante] eo, si idem Georgius premissa facta potentiaria tempore sue fatu­itatis fecisset vel ante. Másként tenni ne merjenek, az oklevelet pedig elolvasás után adják vissza felmutatójának. - A szöveg felett jobbra: Commissio propria d[omini regis]. Szakadt, csonka papíron, a szöveg alatt papírfelzetes pecséttel. DL 89865. (Radvánszky cs., sajóka- zai.) 1133 Okt. 11. (in Tata, f. IV. p. Dyonisii) Zs. a sági konventnek. Mivel Zólyom me­gyét, Zólyom, Brezombanya és Corpona királyi városokat az elsőben lévő királyi házzal, a Zólyom megyei Dobronya, Lypche és Vegles várakat - a Dobronyához tartozó Dobronya, Babazeky és Nemethpelsewcz mezővárosokkal, Tothpelsewcz, Dwbowa, Wasakethew, Berzencze, másik Berzencze, harmadik Berzencze, Porw- ba, Twrowa, Bwcza, Oztraluka falvakkal és a Dobronya-i és Oztraluka-i vámok­kal, a Lypchéhez tartozó Lypche mezővárossal és az itteni vámmal, Felsewle- hotha, Thogarth, Petwrlehota, Lupea, Kysgaran, Jeczene, Predawya, Samoscia, Zenthmyklos, utraque Zenthandras, Walychkafalva, Luchathen, Hedel, Pod- gonicze, Prehod, Zelche, Razthoka, Sokfalwa, Mocha, Panyk, Lybera, Kyspanyk, Dubrawycze és Powraznyk falvakkal, a Wegles vár körül lévő vámmal és az e várhoz tartozó Zalathna, Kyszalathna, Ochowa, Horhagh, Zolna, Zebenyn, Che­ren, Chechen és Lehota falvakkal, a Lyskowecz és Kyralfalwa birtokokban lévő részekkel, a zólyomi királyi házhoz tartozó Halazy, Ardow, Nagreth, Lwkocha, Bagyon az itteni vámmal, Trebnya, Themye és Mothfalwa falvakkal és ezek min­den haszonvételével és tartozékával, jogával, jövedelmével, datiumával, collec- tájával, censusával és obventiójával együtt - örökbe feleségének: Borbála király­nénak adományozta újadomány címén másik adománylevelével, az abban foglalt feltételek mellett, azt kívánja, hogy a királyi és kon venti emberek vezessék be a királynét ezek birtokába. Megparancsolja ezért a konventnek, hogy küldjék ki ta­núbizonyságukat, akivel a királyi emberek egyike menjen a fenti településekre, és

Next

/
Thumbnails
Contents