Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
1424. január 24,-január 25. 45 quo vobis non modice egreferentes imputamus, cur vos talismodi mandata nostra iuxta eorundem seriem non curastis effectui mancipare. Előadta még Jakab a maga és a többiek nevében, hogy a korábbi panaszuk óta az említett Benedek fia: Mihály belehalt a Zemse-i és társai által okozott sérülésekbe. Könyörgött ezért, hogy gondoskodjon jogorvoslatról. Mivel ő a korábban elkövetett hatalmaskodások és Mihály halála ügyében egyaránt igazságot kíván szolgáltatni, megparancsolja nekik, hogy nem várva további parancsára, egy kijelölt törvényszéki napra hívják össze Morwa birtok minden szomszédját és határosát meg a megyebeli nemeseket, és eskü alatt a leleszi konvent tanúbizonyságának - akit jelen oklevéllel küld ki - jelenlétében kérdezzék ki őket a fentiekről, és ha meggyőződtek a panaszok valóságáról, akkor László és társai részéről a hatalmaskodások és Mihály halála ügyében egyaránt szolgáltassanak igazságot, hogy Jakabnak és társainak többé ne kelljen ez ügyben panasszal élniük. Máshogy tenni ne merészeljenek, jelen oklevelet pedig elolvasása után adják vissza felmutatójának. - A szöveg élén jobbról: Commissio propria domini regis. Szakadt papíron, a szöveg alatt pecsét nyomával. DL 11467. (NRA 689-26.) - Átírta a leleszi konvent 1424. febr. 26-án kelt, két példányban fennmaradt jelentésében: 241. DL 11468. (NRA 778-3., NRA 861-53.) 63 Jan. 24. (f. II. a. conv. Pauli) Miklós leleszi prépost és konventje előtt Checher-i Fodor Ferenc fia: Mátyás a maga és uterinus testvére: Zsigmond nevében eltiltja apjukat: Ferencet valamennyi, bárhol fekvő birtokrésze zálogba bocsátásától és elidegenítésétől, mindenki mást pedig ezek zálogba vételétől, elfoglalásától, birtoklásától, haszonélvezetétől, az iktatástól és bevezetéstől, és mindennek ellent is mond. Papíron, a hátlapon pecsét nyomával. DL 31428. (Csicsery cs.) - Tört. Tár 1901.226., reg. 64 Jan. 24. (12. die 8. diei epiph.) A somogyi konvent jelenti Zs.-nak, hogy 1423. dec. 10-i parancsára (ZsO X. 1505.) Zenthmihalkeky-i Darabos (dictus) Tamás királyi emberrel kiküldték Bálint karbeli klerikust, akik vízkereszt 8. napján (jan. 13.) a Zentmihalkeky birtokban lévő telek feléhez és az ahhoz tartozó szántóföldekhez és rétekhez mentek, ahol összehívva a szomszédokat és határosokat, a királyi ember bevezette ezekbe Boda leánya: Erzsébet leányát, Kwlked-i Mathes fia: Pál fia: László feleségét: Borbálát, és ezeket minden haszonvétellel és tartozékkal együtt részére iktatták örök birtoklásra ellentmondás nélkül, a törvényes napokat a helyszínen töltve. Az oklevelet hiteles függőpecsétjükkel látták el. Hártyán, függőpecsét hártyaszalagjával. DL 50290. (Emst-gyüjt.) - Az a tény, hogy a privilégiális oklevelet a szokástól eltérően a királynak címezték, csupán formai hibának és figyelmetlenségnek tűnik. - SMM 33. (2002) 13/825. 65 Jan. 25. (in Wyssegrad, in convers. Pauli) Zs. a pozsonyi káptalannak. Mivel avunculus-a, Lajos rajnai palotagróf, bajor herceg és comes Mortavie bizonyos őt és Magyarországot érintő fontos ügyek elintézésére 3000 magyar és 1800 rajnai tiszta arany forintot adott neki kölcsön, másik levelével zálogba bocsátotta neki biztosítékként castrum nostrum seu munitionem Lamsnicz aliter Czekliz vocatam