Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

412 1424. augusztus 23,-augusztus 24. rum nostrorum arduis agendis exhibitis et impensis, az Ung megyei Ewr és Orso- warodnakwzy birtokokban lévő királyi jogot Jánosnak meg örököseinek adomá­nyozta újadomány címén örökre, ezért megparancsolja a konventnek, hogy küld­jék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be őt a birtokok királyi jogába és iktassa részére újadomány címén; az esetleges el­lentmondókat idézzék a királyi jelenlét elé alkalmas időpontra. Kijelölt királyi emberek: Andreas de Helmech, Michael de Nyarad, Stephanus de Mosscha, Bla­sius de Nena, Clem[ens de] eadem. A leleszi konvent 1424. okt. 20-i jelentéséből: 1182. DL 69788. (Kende cs. lt.) 991 Aug. 24. (in Tatha, in Bartholomei) Zs. Garai Miklós nádorhoz vagy bírói helyet­teséhez. Mivel a Nagmihal-i Albert vránai perjel, dalmát-horvát bán meg más ot­tani nemesek között egyfelől, másfelől a Chap-i nemesek között néhai Tyba-i György fia: János birtokai ügyében folyó perben az elmúlt György-napi nyolca­don a főpapokkal és bárókkal hozott ítéletét a következő vízkereszti nyolcadon a főpapokkal és bárókkal együtt felül akarja vizsgálni, ezért halasszák el a pert és végrehajtását a mondott nyolcadra, máshogy tenni ne merjenek. A levelét elolva­sása után adják vissza felmutatójának. - A külzet élén jobbról és a pecsét alatt: Commissio propria domini regis. Papíron, a szöveg alatt a titkospecsét darabjaival. DL 57570. (Soós cs.) - A hátlapján felül: propter Kasa(?). - Sztáray II. 243. 992 Aug. 24. (in Tatha, in Bartholomei) Zs. a leleszi konventhez. Cum nos pro fi­delitatibus et fidelium obsequiorum meritis et sinceris conplacentiis fidelis nostri Stephani filii Petri de Bathwa, quibus idem in diversis nostris et regni nostri agendis sub diversitate locorum et temporum cum sumpme fidelitatis constantia laudabiliter maiestati nostre se gratum reddere studuit et acceptum, a néhai Puxa-i Sebestyén és carnalis frater-e összes birtokrészét, videlicet curiam seu sessionem ipsorum propriam in eadem possessione Puxa vocata in comitatu de Ung habita existentem, in qua iidem Sebastianus et frater suus vita ipsis comite personalem fecissent residentiam, que quidem portio possessionaria pro eo, quia ipsi Sebas­tianus et frater eiusdem malo freti consilio, non advertentes consuete sue fraudis machinamenta in propriarum personarum ac rerum et bonorum ipsorum redundari detrimentum et ruinam in publicum scandalum ac manifestam confusionem rei publice laborantes, cussionem et delationem falsarum monetarum absque inter­missione de propriis eorum personis procurantes et continuantes in eodem crimine cussionis et delationis ipsarum falsarum monetarum comprehensi, penam eis lici­tam reportarunt, ad manus nostras regias rite et legittime iuxta regni nostri con­suetudinem extitit devoluta, minden haszonvételével és tartozékával Péter fiának: Istvánnak meg örököseinek adományozta másik levelével, s ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be őt azokba és iktassa részére adomány címén örök bir­toklásra; az esetleges ellentmondókat idézzék a királyi jelenlét elé alkalmas idő­pontra, s ugyanoda tegyenek jelentést is. Kijelölt királyi emberek: Johannes de Nempty, Emericus f. Laczk de Mathiowch, Johannes Koncz de Konczhaza, Ste-

Next

/
Thumbnails
Contents