Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
390 1424. augusztus 12. temtrionalem ad unam arborem kewresfa, quam cruce consignassent; adhuc ad eandem plagam per magnum spatium girando venissent ad rivulum Vederepatha- ka vocatum a parte aquilonis, prope ipsum rivulum arborem magnam iliceam cruce pro signo metali consignassent; dehinc ad partem orientalem penes pre- dictum fluvium Verbewch; deinde supra eundo ad dictam partem orientalem penes dictum fluvium Verbewch signum terreum consignassent; abindeque per decursum dicti rivuli supra ad eandem plagam eundo signum de terra consignassent, et abinde de ipso rivulo exeundo et transseundo ad partem meridionalem per nemus et declinando modicum ad partem occidentalem ad quendam fontem scatur- rentem, quem pro meta consignassent; abhincque ad partem meridionalem transeundo ad predictum fluvium Zemerdek, penes quem signum terreum consignassent, ibique in causam attracti ex parte possessionis Isofewlde ipsorum finivissent reambulationem, quibus omnibus ipsi actores contradixissent. - Ezután a felperesek útmutatása szerint azok Laap és Isofewlde birtokát úgy határolták el Werbewch birtok felől, quod primo incepissent penes fluvium Verbewch, ubi fluvius Althalpathak caderet in eundem fluvium Werbewch, ubi prius partes concordes extitissent, signum terreum fecissent; abinde modicum transseundo ad partem aquilonis attigissent metas dicte possessionis Isofewlde, ubi sub piro signum terreum fecissent et ibi metas dicte possessionis Isofewlde a terra Werbewch separari asseruissent, et abinde transseundo supra ad partem meridionalem venissent ad terras possessionis Laap, ibique ex parte orientis ultra fluvium Werbewch et ex parte occidentis terram Isowfewlde esse recitassent; abinde per bonum spatium currendo ad dictam partem occidentis sub arbore illicis signum terreum fecissent; et abhinc ad eandem partem satis longe transseundo venissent ad fluvium Vedere- pathaka, sub arbore illicis signum terreum fecissent; deindeque plagam ad eandem per bonum spatium procedendo per decursum ipsius fluvii Vederepathaka sub magna arbore illicis signum terreum agregassent; adhuc ulterius girando ipsum fluvium Vederepathaka venissent ad unum pratum Lapylypofenek vocatum, ubi signum terreum fecissent; adhuc ulterius girando ad eandem plagam venissent ad fluvium Zemerdek ibique sub arbore gyerthyanfa metam terream pro meta consignassent, ubi ipsi actores ipsorum finivissent reambulationem, kijelentve, hogy a mutatott határok elejétől a végéig Isofewlde birtok határai, amit az alperesek tagadtak, azokat Verbewch és Lypo határának mondva. A vitatott földet simul cum silva dolabrosa, terris arabilibus ac fenilibus ad duo aratra cum medio regalis mensure becsülték és az egésznek a birtokában az alpereseket találták. - A felperesek mellett tanúskodók: Orozy-i Fábián fia: Pál, Pathak-i Miklós és Jakab, Tamás fia: Tamás, Imre fia: Mihály commetaneus-ok ex scitu; Orozy-i Imre és László, Imre fiai: Fülöp és Máté, Fábián fia: Mihály, György, Vámos Tamás fia: Miklós, Fábián fia: Tamás, Domokos fia: László és Jakab fia: Fülöp, Petherfalva-i Bálint fia: András, András fia: Antal, Jakab fia: György és Mihály fia: Pál, Chama- falwa-i Miklós fia: László és Zyrma-i Benedek fia: András commetaneus-ok, Thywadarfalwa-i Rufus Jakab fia: Illés, Egres-i János fia: Mihály, Komlos-i Ugrin fia: Miklós vicecommetaneus-ok, továbbá Chamafalwa-i Miklós fia: László, András fia: Fábián, György fia: Antal, Forgolanfalwa-i Péter fia: Ferenc és [...] fia: Péter, [... comprovincialis nemesek ex auditu(?)] megerősítették, hogy a felperesek a saját Isofelde birtokuk határait jelölték ki és ahhoz tartozik az alperesek