Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
328 1424. július 4.-július 5. * 792 793 Velyke, Galch és Nagfalw birtokokon lévő részeit idegen kezekből kiváltotta, ezért ő azokat zálog címén visszaváltásig 1000 újforintért elzálogosítja Dénesnek szavatossággal. Papíron, a hátlapján pecsét nyomával. Bánffy cs. nemzetségi lt. 151. (DF 260730.) Júl. 4. Zs. parancsa az erdélyi káptalanhoz. - Tört. Tár 1889. 745. Helyes kelte: Júl. 2. Lásd 785. Júl. 5. (tercio nonas Julii) Zs. emlékezetül adja, hogy megjelent előtte Glanthner Miklós bártfai bíró a maga meg a város nevében és bemutatta 1392. márc. 10-én kelt privilegium nostrum prioris maioris dupplicis aliis ex causis et rationibus le- gittimis confracti et permactati sigilli nostri appensione roboratum (ZsO I. 2425.), amelyben megerősítette I. Lajos király 1376. márc. 7-én kelt oklevelét. - Az oklevél átírása után megerősíti azt, nichilominus ipsorum civium ac populorum et hospitum nostrorum fidelitatibus et fidelibus servitiis per ipsos nobis et sacro nostro regio dyademati temporibus impacatis et tranquillis fidei eorum firma constantia et fidelitatis debite cum omni sinceritatis zelo observantia laudabiliter exhibitis et impensis simul cum gratiis et libertatum prerogativis superius in eiusdem privilegii nostri tenore latius explicatis et contentis mera autoritate regia et potestatis plenitudine ex certaque nostre maiestatis scientia, necnon de consensu et beneplacito serenissime principis domine Barbare regnorum predictorum regine, consortis nostre carissime pro eisdem civitate ac civibus populisque et hospitibus nostris perempniter valituras confirmamus presentis scripti nostri patrocinio mediante. A privilégiumát autentikus függőpecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, erősítette meg. Datum per manus... Johannis episcopi Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum eximii cancellarii. Arenga. - A szöveg élén jobbról: Relatio Petri filii Henrici de Berzewycze tavarnicorum regalium magistri. Hártyán, díszes kezdő S betűvel, függőpecsét selyemzsinórjával. Bártfa város It. 112. (DF 212793.) - Iványi: Bártfa 21/115. - Átírta 1.) A szepesi káptalan 1426. dec. 28-i privilégiálisában. Uo. 165. (DF 212845.)-2.) Zs. 1434. nov. 26-i privilégiumában. Uo. 278. (DF 212963.) Júl. 5. (f. IV. p. visit. Virg.) A Csanádi káptalan emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előttük Gyarfas-i György fia: János fia: Miklós - a maga meg patruelis frater-e: Kewkuth-i János diák fia: Miklós, valamint proximorum suorum eiusdem generationis et linee propagationis terhével - egyfelől, másfelől szintén személyesen Ruda-i Benedek fia: László, majd Miklós a következő bevallást tette: fogott bírák közvetítésével a következő egyezséget hozta létre Ruda-i Benedek fiával: Lászlóval abban a perben, amelyben saját anyjának: Katalinnak követelte a Kewkuth-i Miklós anyjának: Kathys-nak járó hitbért és jegyajándékot és leánynegyedet a Temes megyei Ruda, Cheztregh, Harkan és Bool birtokokból és birtokrészekből, s amely perben a Csanádi vikárius előtt már ítéletet szerzett László ellen. Az egyezség értelmében a másik fél követelésük fejében pro ducentis florenis denariorum novorum zálogba adja nekik szavatossággal teljes Harka birtokon lévő részét azzal, hogy azt készpénzben és becslés nélkül visszaválthatja.