Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
1424. június 9. 269 kon venti levéllel) ellen a mondott konvent eltiltó- és idézőlevelében leírtak ügyében a jelen György-napi nyolcadon, az ügyvédek akaratából Mihály-nap nyolcadára halasztja. - A külzet alatt: Bp (kézjegy), solvisset. Papíron, a hátlapján zárópecsét nyomával. DL 102025. (Batthyány cs. lt., Mise., Németújvár 20- 10.) - A hátlapon bírósági feljegyzés: pro A(ctore) Andreas litteratus de Kapói cum cruciferorum, pro I(n causam attracto) Clemens de Wiz cum Simigiensis; ad E(piphaniarum). 672 Jún. 9. (Bude, 40. die oct. Georgii) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy Chycher-i Ormos (dictus) István fia: György és Pál fia: Domokos meg Oros (dictus) János perbe fogták előtte György szepesi prépostot és a káptalant a Szabolcs megyei Belchenke prédium vagy föld (terra) iktatásakor tett ellentmondásukért. A per a jelen György-napi nyolcadra eljutott odáig, hogy György prépostnak és káptalannak be kellett mutatnia bizonyítékait. A jelen nyolcadon Ormos Domokos személyesen - György és János nevében is leleszi konventi levéllel - megjelent előtte, hogy bizonyítsa, miszerint Belchenke prédium az övéké, s bemutatta Zs. Konstanzban, 1418.' ápr. 24-én (in Georgii) Rozgon-i János relatio-jára új titkospecsétje alatt kelt pátens adománylevelét, amelyben a király, obsequiorum merita Johannis filii Stephani dicti Ormos de Chycher et tum ad humillime supplicationis instantiam Mathius de Paloch quasdam terras seu predia Kylchenke et Belchenke appellatas in comitatu de Zabolch partim apud ipsius Johannis et fratrum suorum, partim vero apud aliorum manus litigiose existentes ad suam regiam collationem, ut dictum fuisset, pertinentes simul cum omnibus suis utilitatibus et pertinendis, presertim terris arabilibus cultis et incultis, silvis sub suis veris antiquis limitibus, quibus rite tente fuissent et possesse, prefato Johanni filio Stephano, item Ladislao, Georgio, David et Petro carnalibus, Johanni, Dominico, Job et Paulo filiis Pauli dicti Ormos, Stephano et Sándor filiis Andree, Francisco dicto Fodor, necnon Sigismundo, Mathie et Vitoldo filiis eiusdem Francisci, item Johanni dicto Oroz ac Petro, Jacobo et Thome filiis eiusdem, generadonalibus scilicet et condivisionalibus fratribus ipsius Johannis filii Stephani ipsorumque heredibus et successoribus universis ex certa sua scientia prelatorumque et baronum suorum consilio nove sue donationis titulo et omni eo iure, quo eedem sue rite in- cumbissent collationi, dedisset, donasset et contulisset iure perpetuo et irrevocabiliter possidendas, tenendas pariter et habendas salvo iure alieno. - Mindezek után Domokos további négy oklevelet mutatott be: quarum prima Stephani bani, item Ladislai ac Thome et Baxa comitum sine die et anno clause emanate terram Wys et terram Chenka sibi ipsis commetanealiter adiacentes declarabat. - Secunda vero earum WyHermi Drugeth palatini et tertia Dominici prepositi et conventus de Lelez prohibitoria clause emanate, primo coram dicto Wyllermo palatino 1339. Dominicum et Nicolaum filios Job et deinde coram ipsis preposito et conventu de Lelez 1398. Paulum dictum Ormos in sua, item Stephani et Johannis uterinorum ac Francisci filii Johannis et Nicolai filii Stephani avunculi fratrum suorum personis in facto dictarum terrarum Kylchenke et Belchenke vocatarum prohibitiones fecisse explicabat. (Anjou-oklt. XXIII. 348/762.) - Quarta vero earum domini Detrici pridem palatini privilegialis in Wyssegrad, 32. die octavarum Beati Jacobi apostoli 1398. (ZsO I. 5467.) - Miután ezeket Domokos bemutatta, kérte, hogy a prépost és a konvent is mutassa be bizonyítékait. Ezt hallván György prépost és