Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

1424. április 26,-április 27. 193 474 Ápr. 26. (f. IV. p. resurrect.) A váradi káptalan előtt Panyola-i János fia: Frank minden általa vagy más által őellene, bármely - egyházi vagy világi - bíró előtt indított vagy indítandó perben egy évre ügyvédül vallja: Blasium filium Dominici de Rakomaz, Paulum fratrem eiusdem Blasii de eadem Rakomaz, Symonem fili­um Michaelis de Perked, Emericum Bws dictum in Beken commorantem, Nicola­um de Pethenyehaza, Anthonium de Sthaar, Andreám filium Johannis de Phylpes, Laurentium fratrem eiusdem Andree de dicta Phylpes, Dominicum familiarem su­um in Semyen commorantem, Johannem iobagionem suum, alterum Johannem fi­lium Clementis in predicta Panyola commorantem et Blasium Polus de Samelha- za. Papíron, a hátlapon pecsét nyomával. Jászói konvent orsz. lt.. App. Fasc. 8-31. (DF 251639.) 475 Ápr. 26. Róma. Tárkányi Pál egri pap kéri a pápát, hogy az egri egyházban lévő újvári főesperesség ügyében tett kéréséről (vö. 371.) bocsásson ki új oklevelet annak rögzítésével, hogy ő egri egyházme­gyei klerikus, mivel az eredeti kérésben egri egyházmegyei pap szerepel. - Lukcsics I. 738. (Reg. suppl. vol. 173 föl. 144.) - Vö. 535. 476 Ápr. 27. (Bude, f. V. p. Georgii) Zs. a győri káptalannak. Előadták neki Garai Miklós nádor Cheznek-i alvárnagya: Ispán (dictus) Péter és felesége, Azzonfalwa- i János fia: Péter leánya: Erzsébet nevében, hogy ők be akarnak menni az említett Azzonfalwa-i János fia: Péter Győr megyei Azzonfalwa-i birtokrészének felébe, amely őket pleno iure illeti meg, ha valakinek az ellentmondása ezt nem akadá­lyozza meg. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonysá­gukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike menjen a birtokrészhez, és összehívva a szomszédokat és határosokat, annak felét hagyja meg és iktassa Pé­ter és felesége részére minden haszonvétellel és tartozékkal együtt örök birtoklás­ra, az esetleges ellentmondókat pedig idézze meg jelenléte elé alkalmas időpontra, majd tegyenek jelentést. Kijelölt királyi emberek: Anthonius f. Gregorii de Py- churd, Mychael f. Georgii, Bartholomeus f. Philippi de Nema, Vyda de dicta Py- churd, Gáspár de dicta Nema. Átírta a győri káptalan 1424. jún. 24-i oklevelében: 742. MTA Könyvtára, Kézirattár: Oklevélgyűjt. 328. (DF 243975.) - A káptalan oklevelét megerősítette Zs. 1424. jún. 24-én, Budán(!) kelt oklevelé­ben: Győri tört. és rég. fűz. I. 34. 477 Ápr. 27. (4. die Georgii) A kapornaki konvent jelenti Zs.-nak, hogy 1424. márc. 12-én kelt vizsgálati levele (307) értelmében Fok-i Simon királyi emberrel kiküld­ték János papot, konventi szerzetest, akik visszatérve jelentették, hogy György- napon (ápr. 24.) Zala megyébe mentek, ahol a megye nemes és nem nemes sze­mélyeitől, akitől csak illett és lehetett, kérdezősködve megtudták, hogy a (Szőlő- siek által Szentgróti László, illetve familiárisai és jobbágyai ellen előadott) panasz igaz. Szakadt papíron, a hátlapon pecsét nyomával. DL 103548. (Batthyány cs„ Jelzet nélküli oklevelek.) 478 Ápr. 27. (in Zempeter, f. V. p. Pasche) Nomar-i László és Chycher-i Orrmos (dic­tus) János borsodi alispánok és a négy szolgabíró azt a pert, amelyet Kaza-i Kakas (dictus) Miklós előttük Miklós Tapolcha-i apát ellen hatalmaskodás, valamint

Next

/
Thumbnails
Contents