Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

1424. április 24. 187 regno nostro Hungarie in detrimentum prescriptarum ecclesiarum ipsius regni nostri ac earum prelatorum et rectorum in consuetudinem versi dinoscuntur abusi­vam, salubriter obviare, provida deliberatione unacum prelatis et baronibus nostris prehabita regia auctoritate et nostre potestatis plenitudine sanciendo, eo potissime attento, quod nobiles prefati regni nostri contra alterutrum pro parte ecclesiarum et regie maiestatis ob invidiam clerique odium in causis et [factis] eorum etiam quantumcunque iustis raro vel nunquam ad eorum profectum attestantur, decerni­mus et stabilimus, ymmo duximus annuendum annuimusque et concedimus pre- sentium per vigorem, ut amodo per amplius in quibuscunque causis regiis earun- demque e[cclesiarum cum] quibusvis nostris regnicolis et coram quopiam iudi- cum et iustitiariorum ipsius regni nostri in occasione cuiuscunque facti motis habitisque et vertentibus inter nos ac ipsarum ecclesiarum prelatos et rectores, cu­iuscunque ordinis et dignitati[s existant], inter quoslibet nostros regnicolas com­munes inquisitiones per quempiam ipsorum iudicum et iustitiariorum pretacti regni nostri ad instantiam et ob favorem quorumcunque regnicolarum nostrorum invitis nobis ipsisque prelatis et rectoribus dictarum ecclesiarum nequaquam iudi- care et celebrare committi debeant modo aliquali. Megparancsolja ezért a nádor­nak, az országbírónak, illetve ezek és az ő különös jelenléte bírói helyetteseinek, hogy e perekben a továbbiakban ne rendeljenek el közös vizsgálatot. Átírta V. László király 1454. jún. 14-i privilégiumában, amelyet átírt a fehérvári keresztes konvent 1458. (dec. 6-i?] privilégiálisában. Veszprémi káptalan orsz. It. A-9. (DF 229852.) - Az átíró oklevél szerint Zs. eredeti oklevele „ad commissionem suam propriam sub eius secreto sigillo patenter con­fecte” volt. - Vö. 1005. 461 Ápr. 24. (16. die dom. Judica) Az egri káptalan emlékezetül adja, hogy Zs. 1424. febr. 19-i parancslevele (168) értelmében Malah-i Madar András királyi emberrel kiküldték tanúbizonyságukat, Mag-i György éneklökanonokot, akik hozzájuk visszatérve jelentették, hogy Judica vasárnapon (ápr. 9.) Gewmer opidum-ba, Ber- zethe, Kewres és Rwdna birtokokra mentek, ahol összehívva a szomszédokat és határosokat, bevezették ezekbe (Pelsőci) Miklóst és Istvánt és ezeket részükre ik­tatták zálogjogon, majd az ország szokása szerinti ideig a helyszínen maradtak, ahol nem történt ellentmondás. Az oklevelet nagyobbik hiteles pecsétjük felfüg­gesztésével erősítették meg. Átírta Palóci László országbíró 1466. nov. 24-én kelt oklevelében. DL 11366. (NRA 423-4.) 462 Apr. 24. (in Georgii) A győri káptalan előtt a Győr külvárosából való (de exteriori civitate Jauriensi) Gewry (dictus) Tamás felesége, az ugyanonnan való Abrahám fia: néhai István leánya: Dorottya - fiai: Bálint és Ambrus és minden más rokona terhét magára véve - azt a bevallást tette, hogy egy Paznan falu határában, a Pa- puch-i prépost földjén lévő vásárolt szőlejét - in vicinitatibus vinearum Georgii filii Nicolai et Mychaelis dicti de Zay de prefata Pazan(!) ab aquilone existentem, cui a partibus orientis et meridiei vie publice vicinari dicuntur - minden haszon­vétellel és tartozékkal együtt 24 - már felvett - centenarius királyi forintért két­harmad részt az említett Miklós fiának: Farkas (dictus) Györgynek, egyharmad részben pedig a parte superiori Paznan-i Mihály fiának: Jánosnak és örököseiknek

Next

/
Thumbnails
Contents