Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

132 1424. március 9—március 11. jelölt királyi emberek: Philipus, Georgius de Borswa, Mychael, Jacobus de Ger- che, [...], Johannes de eadem, Nicolaus, Georgius de Chornawoda. Papíron, zárópecsét nyomával, számtalan helyen javítgatott szöveggel. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1424-53. (DF 221568.) - A külzet alatt fejjel lefelé a konvent fogalmazványa, miszerint Borsva-i Fülöp királyi és Mihály pap konventi emberek Ugocsa megyében vizsgálatot tartottak és meggyőződtek arról, hogy az Orozy-i nemesek mindezt valóban elkövették, majd virág vasárnap előtti csütörtökön (ápr. 13.) megidézték őket Orozy birtokon lévő részeikről György-nap nyolcadára, nem véve figyelembe a felek között zajló más pert. A jelentést erről a 7. napon (ápr. 19.) bocsátották ki. 1 Eredetileg az oklevélben Imre és fiai: Fülöp és Máté szerepelnek, de Imre és Fülöp nevét kihúzták. Alább ugyanakkor Imre fiairól esik szó. 2 Eredetileg a saját jelenléte elé idézett és kért jelentést, de a konventben ezt javították. 300 Márc. 10. Buda. Zs. a kalocsai káptalannak. Mivel udvarának ifja: Bátmonostori László fia: János vele együtt Lengyelország felé készül, megparancsolja, hogy a fehérvári káptalan ellen Jánosnak megítélt esküt és a jobbágyai részéről ugyanazok részére teendő igazságszolgáltatást halasszák György-nap nyolcadára, illetve annak 8. napjára. - Zichy VIII. 148. (Átírta a kalocsai káptalan 1424. ápr. 5-én: 387. DL 79874. - Zichy cs., zsélyi 213-1953.) 301 Márc. 11. (Bude, sab. a. dom. Invocavit) Zs. a váradi káptalannak. Előadták Weghgyantha-i Farkas (dictus) Péter felesége, Kallo-i Demeter fia: Szaniszló leá­nya: Petronella nevében, hogy possessiones - videlicet Kalio magna cum tributo, Thothkallo, Harangh, Wrs, Napkor, Semyen, Byr, Balkan, Gwth, Bagos, Philep, Belthek, Kerthweles, Apathy, Semyen, Keer, Bodolo, Tharpa, Lwk, Ezlar, Gu- man, Symand, Zeged, Dorogeghaza, Zenthpether et in metis eiusdem habentur due piscine, item Z[yma], Bydmonostra, Kewgegen, item una piscina Bebre voca­ta, Thamasfaya, Thelek, Baddithelek, Poththeleke et Palkona vocate in Zolnok, Beregh, Zathmariensi comitatibus habite et existentes - őt ugyanúgy megilletik, mint testvérét: Kallo-i Demeter fia: Szaniszló fiát: Jánost, és az ezekre vonatkozó oklevelek és bizonyító iratok párjai a káptalan sekrestyéjében avagy conservatori- um-ában találhatók, amelyekre most jogai védelmére szüksége van. Ezért megpa­rancsolja a káptalannak, hogy az e birtokokra vonatkozó okleveleket keressék elő és ha ezek valóban Petronellát is megilletik, másolatban adják ki részére, vigyáz­va, hogy ez ügyben semmilyen csalárdság ne történjen, másként pedig ne tegye­nek. Átírta a váradi káptalan 1425. szept. 27-i privilégiálisában. DL 54465. (Kállay cs.) - Ennek 18. szá­zadi egyszerű másolata: DL 83673. (Bárczay cs. lt.) - Tört. Tár 1907. 92., kivonat (Alsófehérmegye levéltárából, Kemény cs.). 302 Márc. 11. (Bude, sab. a. dom. Invocavit) Zs. a zalai konventnek. Előadták Zew- leus-i László és fiai: Ambrus, Gergely és Osvát meg István fiai: János és György nevében, hogy Zenthgerulth-i László - unacum iobagionibus suis, videlicet Ge- orgio Rufo, Brictio Molnár, Mathya Ravaz, Bartholomeo, Blasio carnifice, Ge- orgio Zewke, Luca Bodor, Demetrio filio Blasii, Benedicto Pongrach, Thoma si­militer Pongrach, Cos, Petheu, Vida, Jacobo Molnár, Petro mercatore, Petro Che- ky, Mychaele Kalmar, Johanne iudice, Brictio Olaz, Sebastiano, Paulo Zekeres, Mychaele fabro, Thoma Chyzar, Thoma sutore, Jacobo Sipus, Elya sartore, Blasio carpentario, Johanne Zewke, Johanne Posa, Petro Bathky, Johanne Say, Dominico carnifice, Mathya filio Benedicti, Mychaele fabro, Nicolao Vasas, Johanne Cha-

Next

/
Thumbnails
Contents