Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
1424. március 7. 129 szedett, [három] napig maradva a helyszínen. Ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében az egyik királyi ember tartson vizsgálatot, majd tegyenek jelentést. Kijelölt királyi emberek: Nicolaus, Petrus de Achand, Johannes de Iklod, [..........], Anthonius1, Michael Sartor de Thoththelek, Valentinus de Be[ .........]/ Pauli de Mezeugyan, Andreas Kethe de Gy an,2Gregorius de [Arthanhaza]3. - A külzet alatt: solvit II.4 Foltos papíron, zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. It., Acta a. 1424-25. (DF 221539.) - A hátlapon a konvent feljegyzése, miszerint [Arth]anhaza-i Gergely királyi és Fábián konventi emberek suo modo Szabolcs megyében az eljárást lefolytatták. 1 Alatta kihúzva: de Pethend. 2 A kurzívval szedett neveket a konventben kihúzták. 1 Az utolsó név sor fölötti utólagos beszúrás. 4 Bizonytalan olvasat. 294 Márc. 7. (Bude, 55. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy bírói utasítására és erről kibocsátott levele értelmében Berzeviche-i Paharnuk (dictus) István és Tamás fia: Detre, illetve Detre felesége, korábban Zwynye-i Péter özvegye Delethe falu és az Wyfalw-i vám felének ugyanitt letétbe helyezett jövedelmeit kötelesek voltak a szepesi káptalan tanúbizonysága jelenlétében Zw- nye-i Péter anyjának, Harazth-i Poch fia: László feleségének: Ágotának vagy emberének átadni. Erről a szepesi káptalan köteles volt neki jelentést tenni, aminek tárgyalására a jelenlegi vízkereszti nyolcadon került sor, amikor is megjelent előtte a Harazth-on lakó András a felperes Ágota nevében szepesi káptalani levéllel egyfelől, másfelől Tatar (dictus) Miklós István, Detre és felesége nevében a jászói konvent levelével, majd a felperes ügyvédje előadta, hogy az Wyfalw-i vám letétbe helyezett jövedelmeit Ágotának nem teljesen adták át, ezért ítéletet kérnek. Tatar Miklós erre azt válaszolta, hogy Ágota ügyvédjét: Andrást utasította arra, hogy a vámot behajtsa, András pedig a maga helyett Miklós szabót, Wyfalw-i jobbágyot jelölte ki a behajtásra, aki a vám jövedelmei fejében 150 dénár híján 50 újforintot gyűjtött össze és adott át Ágotának; az alperesek által Ágotának még ki nem fizetett összegről Miklós szabó tegyen esküt, és ezt az alperesek kifizetik. Minthogy a választ a felperes ügyvédje elfogadta, azt az ítéletet hozta, hogy Miklós szabó böjtközép nyolcadik napján (ápr. 5.), szerdán a szepesi káptalan előtt tegyen esküt arról, hogy quot florenos ipsi actrici non solutos ipse dempta dicta sumpma pecunie medio tempore de ipso tributo superflue tulisset et congregasset. A felek György-nap nyolcadára hozzák vissza a szepesi káptalan esküről szóló jelentését. - A hátlapon: G (kézjegy), solvisset C, consorti Ladislai Poch. Papíron, a hátlapon pecsét nyomával. DL 70228. (Szinyei Merse cs.) - A hátlapon: contra non venit: a bal szélen perfeljegyzés: Pro A(ctore) Andreas de Harazth cum Scepus, Detricus et domina consors non venerunt. 295 Márc. 7. (15. die f. II. a. Mathie) Az egri káptalan emlékezetül adja, hogy Zs. febr. 14-én kelt parancslevele (127) értelmében Watha-i Petres János királyi emberrel kiküldték László karbeli klerikust, akik visszatérve jelentették, hogy Mátyás-nap előtti hétfőn (febr. 21.) Chychke birtokra mentek, ahol összehívva a szomszédokat és határosokat, a királyi ember bevezette (Nyéki) Simont ennek birtokába és azt részére iktatta minden haszonvétellel és tartozékkal együtt örök birtoklásra, és az ország szokása szerinti napokat a helyszínen töltötték, ahol nem