Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár III. (1340-1359) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 47. Budapest, 2008)
OKLEVÉLKIVONATOK (l-l 116. sz.)
(Albensis) vm-ben fekvő Waradya-n lévő birtokát két részletben fizetendő 500 Ft-ért átengedi neki. Minthogy csak az erőszaknak engedve lépett e megállapodásra, nem fogadta el a volt alvajda famulusa és ügyvédje: Fodor (Crispus) Pál által felkínált első 250 Ft-ot, hanem a király és az országbárók elé kívánja vinni ügyét és Péter volt alvajdát tiltja Waradya további bitorlásától. Ái a kolozsmonostori konvent 1447. május 1-jei oklevelében, erdélyi káptalan mlt-ban (DF 277512). • Közlés: Ub II. 114-115. — DocRomHist C, X. 356-357 (román fordításban is). • Regeszta: ErdKLt 136. sz. 809. 1355. augusztus 26. (Kolus, f. IV. p. Bartholomei ap.) Domokos fia: János és Reud-i Cheeh (d) László Kolus vármegye szolgabírái bizonyítják, hogy jóllehet Gegus fia: János magister, Kolus vármegye ispánja, augusztus 26-ra (ad f. IV. p. Bartholomei ap.) a törvényes előírások betartásával eléjük idéztette Gereu testvérét (germanum): Jánost, hogy Zamusfolua-i jobbágyát: Pál deákot állítsa elő egy tehénnek és borjának, öt méhrajnak, négy hold vetésnek, házékességeknek (clenodia domus) elvitele és emberölés miatt. E határnap elérkeztekor János magister felperes megjelent előttük, de Gereu testvére: János maga helyett egyik jobbágyát: Lőrinc fia: Mihályt küldte eléjük, aki újabb határnapot kért, mire ők az ügyet szeptember 9-re (ad quind. datarum presentium) halasztották, amikor Gereu testvére: János köteles előttük megjelenni. — Hátlapján azonos írássah Pro Iohanne germano Gerew contra magistrum Iohannem comitem de Kolus prorogatoria ad quindenas. Eredeti, papíron, hátlapján két pecsét nyomával, K. Papp Miklós gyűjteménye: DL 50335. 810. 1355. október 1. (Zenth Ferencz nap előtt való chyeötörtökeön) A váradi káptalan előtt Kusaly-i Geubul (d) Domokos fia: János Kusaliban egy utca félsorát, Miklós nevű gyermek házától János fia: Gergely házáig, 60 arany Ft-ban elzálogosítja Kvsali-i Jakcz magisternek úgy, hogy azt bármikor visszaválthassa, addig pedig saját költségén megoltalmazza őt a háborítatlan birtoklásban. Magyar fordítás a XVI. század második feléből, papíron, Wesselényi Ferenc utólagos aláírásával hitelesítve, ENMLt Törzsgyűjtemény (DF 253652). L Közlés: DocRomHist C, X. 361-362 (román fordításban is). 811. 1355. [október 13. előtt] Konth Miklós erdélyi vajda és Zonuk-i ispán a Warad-i káptalannak. Közgyűlésén vita alakult ki akörül, hogy Warbo/Warbou birtok Moygh-i Miklós fia: János, vagy pedig [Zenthmyklous-i] László fia: László elődeinek volt-e örökjogú birtoka. Küldjön tehát ki mindkét fél számára egy-egy tanúbizonyságot, kiknek jelenlétében megbízottai: Kyde-i Pál, Ramachahaza-i Demeter, Seney-i Pál, Chaan-i Endre fia: Lőrinc, Kereztus-i Gergely, ... fia: László, Karul-i Simon fia: Mihály, Damanhyda-i Miklós, Dedachy-i Anianus fia: János, Zanyzlou-i Mihály fia: Péter, Olazy-i Beke fiai: István és András október 13-án (in quind. Mich. arch.) a felek vagy ügyvédjeik előtt Zonuk vármegye minden rendű-rangú lakói körében tartsanak vizsgálatot annak tisztázására, hogy Warbo kinek mióta örökjogú birtoka. Ezt követően a jószágot mérjék fel vagy