Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár III. (1340-1359) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 47. Budapest, 2008)

OKLEVÉLKIVONATOK (l-l 116. sz.)

bestyén, Jakab fia: János, Tordai (d) Miklós és Nagy (Magnus) András nevű embereivel, továbbá Zaruad-i és Zenthmiklos-i jobbágyaikkal vagy népeikkel János magister Kene nevű birtokáról 14 szekér gabonát erőszakkal átvitetett Zaruad-ra és Zenthmiklos-ra. — Hátlapján azonos írással: [Dominó] regi pro magistro Iohanne magnó de Chahal contra Nicolaum filium Ladislai de Zaruad et alios inquisitoria. Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét töredékeivel, Kemény József gyűjteménye (DF 253443). • Közlés: DocRomHist C, X. 155-156 (román fordításban is). • Regeszta: EMOkl 95. sz. 672. 1352. október 10. (f. IV. p. oct. Mich. arch.) Az erdélyi egyház káptalana Wos (d) Miklós magister kérésére átírja a kolozsmonostori konvent 1352. június 14-i pátens oklevelét (659. sz.). Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomaival, Wass cs lt (DF 252760). 1 Közlés: DocRomHist C, X. 156-157 (román fordításban is). • Regeszta: WassLt 99. sz. 673. 1352. november 8. (VI. Id. Novembris) I. Lajos király Jakab fia: Miklós [Crazna vármegyei nemes] és örökösei javára beleegyezését adja a Thorny (d) János fia: Miklós­sal birtokaik örökítése (perpetuationi) felől a váradhegyfoki konventben 1350. március 31-én kötött egyezséghez (563. sz.) és megerősíti azt. Tartalmi ái Garai Miklós nádor 1422. november 24-i oklevelében, melyről csak az volt megállapítható, hogy a közléskor (1873-ban) Gyurits Antal tulajdonában volt, de további sorsa, esetleges őrzési helye ismeretlen. • Közlés: HOkm V. 211-212, 450. U Regeszta: ZsOkl IX, 1185. sz. 674. 1352. november 21. (in Sancto Emerico, IV. d. oct. Martini conf.) István erdélyi alvajda bizonyítja, hogy Mikud bán fia: Miklós fiainak: Jánosnak és Lászlónak Mikus birto­kért Péter fiai: Péter, János és Dávid ellen előtte indított perét, melyet előző oklevelével no­vember 18-ra (in oct. Martini conf.) tűzött ki, és melyben az alpereseket a Clusmonostra-i konvent ügyvédvalló levelével említett Péter fia: Péter képviseli, a felek kívánságára, de­cember 7-re (ad oct. Andree ap.) elhalasztja, de akkor Péter fiai minden további halogatás nélkül felelni tartoznak a János és László keresetével kapcsolatosan bemutatásra kerülő ok­levelekre. Közben azonban a felek, bírói engedélye alapján, ki is egyezhetnek egymással. — Hátlapján azonos írással: Pro Iohanne et Ladislao filiis Nicolai filii Mikud contra Petrum, Iohannem et Dávid filios Petri ad octavas beati Andree apostoli prorogatorie. Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét töredékével, ENMLt Törzsgyűjtemény (DF 253650). • Közlés: DocRomHist C, X. 167-168 (román fordításban is). 675. 1352. november 29. (Bude, f. V. a. Nicolai conf.) I. Lajos király utasítja Miklós nádort, hogy Kallou-i Egyed fia: Iván fia: Andrásnak, aki a litvánok ellen is királyi szol­gálatot teljesített, minden perét halassza el 1353. március 6-ra (ad oct. Med. quadrag.), mert kíséretében Erdélybe készül utazni (ipse Andreas secum ad partes Transilvanas esset profecturus). Említés Zsámboki Miklós nádor 1353. március 25-i oklevelében, Erdődy cs galgóci lt, lad. 97, fasc. 12, nr. 7. • Közlés: BánfOkl I. 186 és 190. • Regeszta: DocRomHist C, X. 191. (1353. március 25-re keltezve.)

Next

/
Thumbnails
Contents