Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár III. (1340-1359) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 47. Budapest, 2008)
OKLEVÉLKIVONATOK (l-l 116. sz.)
unde progressa extiterat et ibi eedem mete dicuntur terminari. — Méltóságsor: Bertrand bíboros prépost, László olvasó-, Fülöp éneklő-, Gergely őrkanonok magisterek. Ái a váradi káptalan 1352. május 8-i oklevelében (656. sz.), az erdélyi káptalan mlt-ban (DF 277326). • Közlés: DIR C, veacul XIV, vol. IV. 237-239, 638-639 (román fordításban is). • Regeszta: ErdKLt 134. sz. 254. 1345. május 3. (f. III. a. Ascens. dom.) Az erdélyi káptalan Péter erdélyi alvajdának. 1345. március 16-i kérésére (249. sz.) Henke (d) Péter alvajdai és János Cheked-i pap káptalani kiküldött április 27-én (f. IV. p. Georgii mart.) Zench fia: Miklós fia: Miklóst — Brassow-i Johann és Jákob tiltakozása ellenére - beiktatta Apaty (Doboka vm) felének, az ottani malomnak és halastónak a birtokába a néhai Lőrinc fia: István Drag, Sumbur, Wskuleu, Vgroch, Myluan, Kekus (Doboka vm), Ahthon, másik Sumbur (Clus vm), Ewrmezeu és Rakus (in cottu Zonuk exteriori) nevű jószágából nagyanyjának, az említett István nővérének járó leánynegyed fejében. — Hátlapján azonos írással: Nobili viro et honesto Petro vicewoyuode Transsilvano amico eorum [honorando]. Eredeti, vízfoltos hártyán, nehezen olvasható állapotban, hátlapján kerek zárópecsét és caput sigilli nyomával, DL 28577. — Ái Járai Péter erdélyi alvajda 1345. május 8-i oklevelében (257. sz.), DL 30296. L Közlés: ArhlstRom 1/2004, nr. 1, pag. 49-50 (Diaconescu M.). 255. 1345. május 8. (in quind. Georgii mart.) A Warad-i egyház káptalana Tamás comes, Stark comes fia: Bartholomáus és Dávid, Kuluswar-i hospesek kérésére átírja néhai I. Károly király 1341. április 15-i pátens oklevelét (54. sz.). Eredeti, hártyán, hátlapján ovális zárópecsét töredékével, DL 40979. • Közlés: AOkm IV. 503-506. — Ub II. 27-28. — DIR C, veacul XIV. vol. IV. 239 (román fordításban). 256. 1345. május 8. (dom. p. Ascens. dom.) A Clusmonstra-i Szűz Mária-kolostor konventje Péter erdélyi alvajdához. Amikor 1345. április 28-i kérésére (252. sz.) Onuk-i Barlabas alvajdai és László fráter konventi kiküldött május 8-án Kalach testvérét: Jánost vissza akarta iktatni Kalach és Bandkudtelke birtokába, Loránd fia: István és András fia: Imre ellentmondott, amiért őket Szentimrére (in Sancto Emerico) idézte. — Hátlapján azonos kézírással: Nobili viro et honesto Petro vicewoyuode Transsilvano pro Iohanne fratre Kalach citatoria. Eredeti, papíron, zárópecsét nyomával DL 27270. • Közlés: ArhlstRom 1/2004, nr. 1, pag. 50-51 (Diaconescu M.). 257. 1345. május 8. (in Sancto Emerico, in oct. [octavarum] Georgii mart.) Péter erdélyi alvajda Zench fia: Miklós fia: Miklós kérésére átírja az erdélyi káptalan 1345. május 3-i oklevelét (254. sz.) Zench fia: Miklós anyjának a leánynegyede ügyében, és Apaty neki iktatott felét az ő és testvére: István és László birtokának nyilvánítja. Ái az erdélyi káptalan 1353. április 7-i oklevelében (710. sz.), DL 30296. Az átíráskor a keltezésből valószínűleg az octavarum szó kimaradt, különben a május 3-ra keltezett szöveg május 1-jei átírásának az esete állna elő. 258. 1345. május 12. (Wyssegrad, XII. d. oct. Georgii mart.) István erdélyi vajda és Zonuk-i ispán az erdélyi káptalannak. Küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében Péter