Szentpétery Imre: Az Árpád-házi hercegek, hercegnők és a királynék okleveleinek kritikai jegyzéke (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 45. Budapest, 2008)
Említi: V. István király 1270. aug. 4. > Ungnád Kristóf varasdi ispán 1582., melynek másolata: DL 36 105. (Kukuljevic-gyűjtemény) Újkori másolat: DL 36 243. (Bedekovich cs. It. I. 2. — két példányban) Újkori tartalmi kivonat: a) Hrvatski Drzavni Arhiv, Josipovic-Vojkovic cs. It. 1. (DF 277 920.) b) Istorjski Arhiv Varazdin, Gr ad Varazdin: Bedekovié cs. It. 1.1. (DF 288 102.) Kivonat: Kukuljevic: Regesta n° 963., Smiciklas V. 483. (Kukuljevic: Regesta alapján) — Az említést lásd RA H/1. 69. Az oklevél szövege: Bela Dei gratia dux totius Sclavorüae, Dalmatiae et Croaciae omnibus, quibus praesentes ostenduntur, salutem in Domino sempiternam. Ad universorum notitiam tenoré praesentium volumus peivenire, quod cum post divinae pietatis clementiam et nostram emancipationem per dominum regem B. [= Belam] Hungáriáé patrem nostrum charissimum regimen ducatus nostri adepti fuissemus, magister Thomas familiáris et speciális nótárius domini regis carissimi patris nostri nostram adiens praesentiam nobis explanavit, quod idem dominus rex páter noster karissimus quandam terram castri Worosdiensis sitam in Zagarya Kumur vocatam ab eodem castro exemptam cum omnibus utiiitatibus et pertinentiis ac terrrűnis, sub quibus dictum castrum dinoscitur possedisse, ob recompensationem servitiorum eiusdem obsequiosorum, quae ab indole suae pueritiae diligenti studio et prudenti circumspectione eidem domino regi charissimo patri nostro fideliter exhibuit indefesse, sibi et fratribus suis videlicet Christophoro, Johanni, Paulo et Stephano ac successoribus eorundem de plenitudine gratiae suae contulisset auctoritate sui privilegii muniendo, petens a nobis humili supplicatione, ut collationi eiusdem domini regis carissimi patris nostri nostrum consensum et assensum adhibentes eandem ratificare et ex nunc nostra collatione renovare necnon nostri privilegii munimine confirmare dignaremur. Verum quia voluntati et facto domini regis karissimi patris nostri, ut sólet filius obediens, occurrere liberaliter debuimus et debemus, praesertim cum idem magister Thomas et Johannes fráter eiusdem iuvenis noster cum ceteris fratribus eorum supradictis solertia et nobis obsequia et virtutum fidelitatibus circumspecta impendere studuissent consideratis etiam servitiis eorundem, quae nobis impendere poterant in futurum, praefatam collationem domini regis karissimi patris nostri factam eidem magistro Thomae et fratribus suis de terra castri Worosdiensis antedicta ratam et firmám habuimus, prout in privilegio eiusdem domini regis patris nostri charissimi plenius habetur et perpetuo observaremus illibate et ex nunc eisdem reliquimus et ex novo contulimus, dedimus et donavimus iure perpetuo possidendam. In testimonium itaque privilégium [!] domini regis karissimi patris nostri et premissae collationis stabilitatem, quia etiam dominus rex páter noster karissimus a nobis petivit oraculo vive vocis, eisdem magistro Thomae et fratribus suis ac successoribus eorundem nostrum privilégium duximus concedendum. Darum per manus venerabilis patris Ladislai episcopi