Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

Sclavonie) Verőce megyében (in de Werewcze) levő Berzewcze kastélyt tartozékaival; a Sopron megyei Moroczhyda oppidumot, Sobor, ZenthAndras, Egyed, Hankhel, Wyfalw, Sewensap, Gewmerew, Zenthe, két Gewcz (utraque Gecz) és Zerchyn birtokokat tartozékai­val; végül a Somogy megyei Thamasy, Gaardon, Barthowcz, Belenyk és Zenthlazlo bütoko­kat. Ez alól ki van véve Meggyes-i kúriája (curia sua propria) a hozzá tartozó házakkal, kert­tel és más épületekkel; Apa és Krasso magyar birtokok, a Krassow-n szedni szokott vámmal és a Zamos-on levő itteni malomal együtt, továbbá Thothfalw, Lypo, Borhyd és két Weresmarth (utraque Weresmarth) oláh (Walahicalibus) birtokok; Gewrbed, Kaak, Parlag bütokok, a Berend bütok meUett a Zamoson levő malommal és az Wylak bütokon élő lako­soktól és népektől évente járó bordézsmával (decimis vinorum) együtt, amelyeket feleségé­nek: Margitnak (gen.), különböző egyházaknak elemosina gyanánt és famüiárisainak zálogként kötött le bizonyos összegért. Ezek így következnek: Meggyes-en levő házát és kúriáját (domum et curiam suam), Apa-t és Krasso-t, a Krasso-n szedni szokott vámot, a Zamos-on levő, itteni malmot, Thothfalw, Lypo, Borhyd és két Weresmarth birtokokat fele­ségének adta; Gewrbed-et, a Berend melletti malmot és a fent említett dézsmát a Meggyes oppidumon levő Szent Imre herceg parochiátis egyháznak adta; Kak-ot WyNempthy-i Be­nedeknek és Parlag-ot Zenyes-i Györgynek vetette zálogba. Ha Bathor-i István, János, vagy Peren-i János és fiai Morocz Istvánt, feleségét, avagy jövőben születendő gyermekeiket jó­szágaikon zaklatnák, és e bütokokra részben vagy egészben rátennék a kezüket, akkor az egyezségről készült mostani és korábbi oklevél is hatályát veszti. Ha Morocz István a szük­ségektől űzve valamely bütokjogát zálogjogon (pignoris titulo) el akarná idegeníteni, ezt a Bathor-iak és a Peren-iek tudta nélkül ne tehesse, előbb kínálja meg őket, és csak akkor ves­se megfelelő összegért (pro condigno pretio) zálogba, ha ők nem akarnák magukhoz válta­ni. Ha Margit asszony Morocz István halála után megmarad özvegységében, akkor senki, a Báthor-iak és a Peren-iek se, vessék ki bütokaiból, ha azonban újra férjhez menne, akkor csak úgy kényszeríthetik arra, hogy távozzék, ha 3000 aranyforintot fizetnek neki, vagy an­nak, ül. azoknak, akiknek a 3000 aranyforintot végrendeletileg vagy másképpen átadni ren­deli. - A függő-, nagyobb, autentikus pecséttel megerősítve. - Konventi névsor: Ladislao vicepreceptore, Mathia custode, Stephano cantore. Hártyán, függőpecséttel. DL 71034. (fasc. XVI. fr. 29.) - Hártyán, függőpecséttel, a Perényi-levél­tárbeli példánytól eltérő kéz írásával. DL 19742. Eltérő névalakok: Megyesalya, Zyner, Megyés, Sar­kewz, Odwary, Waralya, Wywaros, Laposbanya, Berenmezew, Kalenhaza, Tharsowcz, Bykzad, Thwruekonya, Fekethewpathak, Ankhel, Gemerew, Gewcz, Zerchen, Gardon, Bartholcz, Zenthlazth­lo, Crasso, Gewbed, Kak, Wynemethy-i, Zennyes-i. Mészáros: Szigliget 372. PL 19742. alapján). 641. 1491. augusztus 12. (Xű Augusti) Strigortii Beatrix küályné levele Kechkemeth-i Patochi Bertalannak (egr.), Dyosgeur vár (castri nostri) ispánjának. Peren-i János (magn.) küálynéi ajtónállómester elmondta neki, hogy a küályné Zamoszegh-en lakó polgárai és népei (cives et coloni nostri) az ő Paly bütokán lakó jobbágyaival és parasztjaival (colonis) az erdők, földek és határok miatt kölcsönösen tor­zsalkodnak. Megparancsolja, hogy a Zamoszegh-i polgároknak és népeknek az ő nevében adjon parancsot arra, hogy a panaszos polgáraival és népeivel az erdőket és földeket az ed­digi határok között használják, az ispán erre szorítsa rá őket. - A levelet elolvasása után fel­mutatójának adják vissza. - Bal oldalon, a szöveg alatt: Regina Beatrix. Papűon, alján papűfelzetes pecséttel. DL 71035. (fasc. XVII. fr. 4.)

Next

/
Thumbnails
Contents