Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

485. 1453. február 18. (dom. a. kathedre Petri) Az aradi káptalan előtt megjelent Zekelzek-i Jakab fia: István személyesen, Zekelzek-i Farkas (dictus) Pál és más rokonainak terhét is magára véve, és élőszóban bevallást tett. Jelen­legi szükségétől űzve az Arad megyei Babws teljes birtokot haszonvételeivel és tartozékaival együtt Kezy-i Balázs deáknak (egr.), Solmus vár várnagyának és általa örököseinek a megvál­tási határidőn belül száz tiszta, igazul és jól mért (puri auri veri et iustí ponderis) aranyforin­tért zálogba adta. Az összegből 50 aranyforintot tiszta aranyban megkapott Kezy-itől, aki a másik 50 tiszta aranyforintot a most következő virágvasárnapon (márc. 25.) tartozik kifizetni. Ha Jakab ha: István vagy utódaik Babws birtokot a száz aranyforintért mindenféle becsű ki­zárásával meg tudnák váltam, akkor Balázs deák vagy örökösei, miután felvették az összeget, a birtokot mindenféle per nélkül tartoznak visszaadni. Jakab ha: István vállalja, hogy Balázs deákot és utódait a megjelölt határidőn belül ennek békés birtokában bárki ellenében saját munkáján és költségein megvédi, ha ezt nem tenné meg, akkor Balázs deák, vagy örökösei ennnek az oklevélnek erejénél fogva Istvánnak a Csanád megyei Zekeizek és Thoti birtoko­kon levő összes birtokrészeit megszállhatják, elfoglalhatják, élhetik a száz aranyforint megfi­zetéséig. Ha Balázs deák az 50 forintot a fennebb mondott határnapig Jakab ha: Istvánnak nem fizetné ki, akkor István ellenében ez által az 50 forint kétszeresében lesz elmarasztalva. Ha Balázs deáknak Babos birtok népeinek gyarapítására (in multípHcatione populorum) ki­adásai lennének, és a birtok jövedelméből a megváltásig ezt behajtani nem tudná, akkor ezt a megváltáskor István vagy utódai Balázsnak vagy utódainak tartoznak megtéríteni. Papíron, hátlapján pecsét töredéke. DL 70902. (fasc. XIII. fr. 10.) 486. 1453. szeptember 1. (in Egidii) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt megjelent Peren-i néhai ifjabb János ha: János (egr.) familiárisa, Fanczyka-i Moyses e János nevében és személyében, és néhai ifjabb Já­nost, valamint ennek testvérét (fr. ut.), Miklóst az Ugocsa megyei Akly birtoknak Magh-i Dömötör vagy más számára történő eladományozásától, Magh-i Dömötört vagy bárki mást a maga részére történő felkéréstől, vagy bármi más módon történő ehdegenítéstől, a birtok­ba való belépéstől, használatától nyilvánosan ellentmondva eltiltotta. Foltos papíron, hátlapján pecsét darabkáival. DL 70903. (fasc. XIII. fr. 9.) 487. 1455. január 22. (in Vincenth) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt személyesen megjelenő Peren-i néhai Péter ispán fia: Miklós (egr.) maga, fia, Péter és unokaöccse (fr. parr.), néhai Péter ispán fia: néhai János (egr.) ha: János nevében ellentmondva eltiltja Krempnycha-i Modrar Pált (egr.) Naglda váruk, Zykso oppidumuk és ezek tartozékainak ügyében történő bevallástól, el­adományozástól, eladástól, bármi más módon történő elidegenítéstől, Peren-i Pált (egr.) Modrar Pálnak ez ügyben tett bevallásának elfogadásától (a receptioné fassionis), a maga részéről történő elfoglalásától, tartásától és élésétől, az ő jogainak bármi módon történő bir­toklásától. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 70904. 488. 1459. (f. HL p. [- - -]) in oppido nostro Kwsal Kwsal-i Jakch György emlékezetül adja, hogy atyaha, Kwsal-i Jakch László (egr.) ha­lála után összes birtokai örökség jogán őrá és atyafiára: Kwsal-i Jakch Jánosra (egr.) háram-

Next

/
Thumbnails
Contents