Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)
Oklevélkivonatok
rubetum Rawazbereke dictum; et ipsum pertranseundo pervenissent ad quasdam terras arabiles Ernezeele vocatas, ubi metam terream de novo cumulassent; post hec terras arabües predictas Ernezele pertransseundo ac ad dictam plagam occidentalem gradiendo attigissent rubetum Nogberek vocatum et in ipsius acie metam de terra fecissent; deinde per plagam occidentalem directa via servata in eodem rubeto Nogberegh satis bonum spatium girando modicum ad plagam septemtrionalem reflectendo attigissent campum Zylokatorok vocatum, ubi metam terream de novo agregassent; posthec ad plagam occidentalem directo cursu eundo venissent ad parvum rubetum Chonkamonyoros vocatum in acie predicti ryvuli Mycz metam terream de novo sublevassent; hinc sepedictum ryvulum Mycz persaliendo per terras arabiles ad sepedictam plagam occidentalem per competens spatium eundo venissent ad viam, qua de possessione Athya duceret ad dictam possessionem Barlabas; ipsa via persalita venissent ad locum Pwkaberke appellatum, ubi in acie eiusdem metam terream fodi fecissent; denique per dictum rubetum Pwkaberke directe pertranseundo et ad sepedictam plagam occidentalem per terras arabiles per competens spatium girando attigissent quoddam rubetum spinosum Gymelchenyes vocatum; inde per eandem plagam occidentalem per terras arabiles parvum transeundo pervenissent ad aciem cuiusdam silve NogErdew vocate, una via Gylkoswtha vocata metam terream de novo agregassent; abinde ad predictam plagam occidentalem per predictam viam Gylkoswtha in magna silva largum spatium procedendo et in eadem silva repperissent quendam locum Zakolnukpathaka nominatum et eundem Zakolnukpathaka dicta via Gylkoswtha pertranseundo et in eadem via ad dictam plagam occidentalem in dicta magna silva bonum spatium tendendo repperissent quendam locum viminosum Gylkosrakatyaya; abhinc eadem via continuata et dicta plaga occidentali servata pervenissent ad quoddam rubetum Kwrthwelesberek, ipsumque pertranseundo venissent ad campum Hewlgesmezew vocatum, ubi metam de terra fecissent; et abinde ad eandem plagam occidentalem per competens spatium eundo repperissent ryvulum Hewlgespathaka appellatum et ipso pertransito ad eandemque plagam occidentalem parvum eudo venissent ad pratum Nogbabahomoka vocatum, ubi metam de terra cumulassent; adhuc ipsa plaga occidentali servata et penes silvam Babaegre dictam bonum spatium eundo attigissent ryvulum Charnawada vocatum et a parte orientali ipsius ryvuli Charnawada unam metam terream agregassent, et ibi prenominati nobiles de Barlabas metarum erectiones et consignationes dicte possessionis eorum Barlabas terminassent. - Az egyik határjelnél, azon a helyen, ahol a Gylkoswtha út kezdődik, hol határjelet is emeltek, Barlabas-i János ha: Fülöp mezítláb, megoldva övét, feje fölé földet tartva és teljesen a konventi ember után mondva - ahogy ez szokás - letette a földesküt, hogy az általuk mutatott határok és határjelek Barlabas birtokuk igaz határai, melyek azt Mykay birtoktól választják el, mindig az ő Barlabas birtokukhoz tartoztak és ahhoz használták; az eskünek nem tett senki ellentmondást. Foltos hártyán, nagyobbított kezdőbetűje hiányzik, függőpecsét nyomával. DL 70876. (fasc. XII. fr. 16.) 449. 1435. november 9. (f. IV. a. Martini) A pozsonyi káptalan előtt megjelent személyesen Egres-i György fia: István (nob.), örökösei és utódai terhét is magára véve, ha azok az alább írottakhoz nem tartanák magukat, és élőszóval bevallást tett. Zewlews-i Konya (cognominatus) Pál fia: János (prov.) az ő külön kérésére, baráti jóindulattal jelenlegi nagy szükségében bizonyos forintösszeget adott neki főváltságára és Zsigmond khály kegyelemlevelének - mely őt azon büntetés