Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)
Oklevélkivonatok
353. 1415. szeptember 9. (40. die oct. Iacobi) Vissegrad Gara-i Miklós nádor a szepesi káptalanhoz. Egy bírói levelével 1 kérte a váradi káptalant, hogy küldjék ki emberüket tanúbizonyságul a nádori ember mellé. Ő Bathyan-i János fia: György részére néhai Zwdar Péter bán fia: Simon birtokjogaiból, összehíva a határosokat és szomszédokat, előbb határjárást és becsüt végezve, akkora részt foglaljon le, amennyit száz forint és annak kétszerese tesz ki; az új pénzben számolt száz forint, azaz az elsődleges (principális) összeg erejéig Györgyöt, a másik összeg erejéig kétharmad részben a nádort, egyharmad részben Györgyöt iktassa be addig, amíg Sünön vagy valaki más a nádortól és Györgytől vissza nem váltja azokat, Simon és bárki más ellentmondását ne vegyék figyelembe. A bütokok visszaváltásának időpontjául 1411 Jakab napjának nyolcadát szabta meg, amely foglalásról e terminusra a leleszi konvent 2 tegyen jelentést. 1411. Jakab-nap nyolcadán Bathyan-i György bemutatta a váradi káptalan jelentését. Eszerint Jakab klerikust küldték ki Maria-i Lukács nádori ember mellé, akik visszatérve azt jelentették, hogy Mária Magdolna napján, azaz szerdán (júl. 22.), kiszálltak Zudar Péter bán fia: Simon Paly nevű birtokára, és a határosokat,valamint a szomszédokat összehíva, György és a nádor számára foglalást és iktatást akartak végezni. Ekkor Simon nevében Halmus (dictus) Miklós és Péter fia: Jakab bírája (iudex): Visthka-i Imre uraik parancsából Simon és Jakab népeit és jobbágyait összegyűjtötték, ellenségesen rájuk támadtak szürkület után, ti. éjjel a második hóra körül (post crepusculum videticet circa secundam horam noctis), és a nádori, valamint a káptalani embert elkergették. Ekkor és az ezt követő alkalmas napokon [Zudar Péter bán fia:] Simon a tárgyaláson nem jelent meg, nem is küldött maga helyett senkit, ezért György kérte, hogy a nádor szolgáltasson neki igazságot. Mivel Simon a bűói parancsnak nem engedelmeskedett, ezért a nádor egy oklevelével kérte a budai káptalant, hogy küldje ki emberét tanúbizonyságul a nádori ember mellé. Ő [Zudar] Simon birtokaira hívja össze a határosokat és a szomszédokat, az errdített bírói parancsot minden változtatás nélkül hajtsa végre, továbbá Simont és Jakabot az említett hatalmaskodásuk ügyében György ellenében idézze meg a nádor elé Mihály-nap nyolcadára, amire a jelentést is küldjék el. E ternünusról a nádor levelének közbejöttével a következő Mihály-nap nyolcadára halasztotta a tárgyalást, innen pedig, mert Simon ügyvédje: Miklós deák nem válaszolt, hanem a tárgyalásnak a szokásos bűság terhe mellett egy utolsó terminusra való áttételét kérte, a következő vízkereszt nyolcadára halasztotta azzal, hogy akkor Simonnak három márkát kell letennie. Ezen a terminuson Bathyan-i György bemutatta a budai káptalan válaszlevelét. Eszerint a nádor bűói parancslevelére Péter (mag.) kanonokot küldték ki Zelche-i István nádori jegyző és ember meUé, aki 1411 Kisasszony napja előtti hétfőn (szept. 7.) Zudar Péter bán fia: Simon Levrinchy és Vasary nevű bütokain levő bütokrészeire kiszállván, az összehívott határosok és szomszédosok jelenlétében a parancslevél szerint Bathyan-i Györgyöt be akarták iktatni. Ekkor Zudar Simon és Péter fia: Jakab famüiárisai, Benedek és Bakó, uraik tudtával az ezen a bütokon élő népeket és jobbágyokat fellázították (insurgere facientes), és a birtokok visszaiktatását nem engedték elvégezni. Ezért Simont Leurinchy nevű birtokrészéről megidézték a nádori jelenlét elé Mihály-nap nyolcadára Bathyan-i György ellenében. Simon [az 1413-as] vízkereszti nyolcadon sem jelent meg, nem is küldött maga helyett senkit, ezért a meg nem jelenés miatt a szokásos bűságban, a bűság nem fizetése miatt pedig annak kétszeresében marasztalták el, György pedig kérte, hogy szolgáltassanak neki igazságot. Mivel az errúített másodszori alkalomhoz idézés szükséges, ezért oklevélben felkérte a leleszi konventet. Eszerint mivel [Zudar] Simon most sem jelent meg előtte, ezért bírságát megkétszerezte. Küldje ki emberét tanúbizonyságul a nádori ember mellé, aki [Zudar]