Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

192. 1398. szeptember 1. (32. die oct. Iacobi) Wysegrad Pelseuch-i Bubek Detre nádor ítéletlevele. Debrew-i Miklós fia: István (mag.) az őt ki­rályi adományból illető Zemplén megyei Tolchua, Horuaty, Wyfalu, Kughpatak, Komlostelek, Torona, Chergew, Aba és Sara birtokokon levő birtokrészeik iktatásakor tör­tént ellentmondás és eltiltás miatt a nádor elé perbe vonták Tolchua-i Langueus fiát: Pált. Az ügyet a nádor perhalasztó levelének közbejöttével az elmúlt György-nap nyolcadára ha­lasztották. Ekkor István mester jogai igazolására bemutatta Zsigmond király 1397-ben kelt 1 kettős pecsétes privilégiumát, ami átírta és megerősítette a leleszi konvent 1396. március 11-én kelt pátens formájú oklevelét (lásd a 179. sz.). E szerint Zsigmond király, megfontol­ván István mester szolgálatait, a neki bemutatott oklevélben leírt birtokátadáshoz, átenge­déshez és adományozáshoz hozzájárulását (consensum et assensum) adta, és királyi hatalmából (ex auctoritate sua regia) privilegiálisa védelme alatt (patrocinio dicti sui privilegii) az abban foglaltakat megerősítette mások jogának érintetlenül hagyása mellett. Ezután István mester az ellentmondás okát tudakolta, mire Pál személyesen megjelenvén, előadta, hogy az eltiltást azért tette, mert az említett birtokrészek őt illetik. Mikor a nádor ítéletet akart mondani, a felek kérték, hogy bocsáthassák ügyüket békés egyezségre (ad pa­cis reformationem), amihez a nádor hozzájárult. István mester és Langueus fia: Pál a nádor­hoz visszatérve bevallást tettek, miszerint Pál elismervén, hogy István mesternek a királyi privilégium alapján a birtokrészekhez valóban joga van, fogott bírák döntése alapján egyezségre jutottak és a birtokot egymás közt megosztották. - A birtokosztály: Medietas predicte possessionis Tolchua seu portio populosa annotati Pauli et condam Iohannis filii Egidii erga manus eiusdem Pauli infra ecclesiam Beaté Virginis a parte fluvii Bodrogh adiacens et sessio seu fundus curie condam Iohannis filii Dak solum in eadem Tolchwa a parte possessionum Horwaty predicte et Patak ultra fluvium Tolchua situs et habitus prelibato Paulo filio Langueus, alia vero medietas ipsius possessionis Tolchua seu residuitas, portio scilicet ipsius condam Andree filii Emerici filii Wza et predicte religiose domine Margarethe sororis eiusdem Andree supra predictam ecclesiam a parte dicte possessionis Horuaty adiacens cum totali portioné possessionaria annotati Iohannis filii Dak, dempta utputa solum iamdicta sessione eiusdem Johannis ipsi magistro Stephano, item medietas prescripte possessionis Kughpatak a parte predicte possessionis Tolchua habita memorato Paulo, item alia medietas eiusdem possessionis a parte possessionis Benye adiacens ipsi magistro Stephano, preterea medietas prenominate possessionis Wyfalu, portio videlicet predictorum Pauli et Iohannis filii Egidii a parte possessionis Lizka situata eidem Paulo, alia siquidem medietas eiusdem a parte prenominate possessionis Pa­tak, que eorundem Andree et religiose domine Margarethe prefuisset, ipsi magistro Stephano, item medietas ipsius possessionis Torona a parte possessionis Terebes existens Paulo antedicto, aha namque medietas eiusdem a parte scilicet meridiei adiacens memorato magistro Stephano, item medietas predicte possessionis Chergew a parte possessionis Cheke existens ipsi Paulo, aha vero medietas eiusdem a parte fluvii Konywa (!) habita prefato magistro Stephano. Ceterum castrum desolatum et corruptum Solmus appellatum ac insuper possessio Komlostelek nominata sub eodem castro habita cum possessionibus Horuaty, Kyuelchenke et Belchenke vocatis habitatoribus destitutis et medietate prenominate possessionis Sara cum omnibus utilitatibus et universis pertinentiiis prelibato magistro Stephano cessissent et devenissent in portiones. - Megegyeztek továbbá, hogy Langueus fia: Pál fiúörökösök nélküli halála esetén az osztály során neki jutott részek Ist­vánra és örököseire szálljanak. A nádor meghagyta a leleszi konventnek, hogy küldje ki em­bereit mindkét fél részére tanúbizonyságul és a feleket a mondott birtokokba iktassa be

Next

/
Thumbnails
Contents