Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

eiusdem a dicta plaga orientali collocate, excepts quatuor sessionibus iobagionalibus, tribus in medio eiusdem linee penes sese consequenter et quarta in fine eiusdem versus partem septemtrionalem protracto existentibus, modo simili ipso Petro filio Ladizlai cedentibus unacum medietate pretacti pomerii in medio eiusdem ville Walkoya existentis a parte septemtrionali adiacente. Denique recta et equalis medietas antelate possessionis Barkazo, videlicet medietas linee eiusdem a parte orientali adiacentis incipiendo a prefata sessione predicti Ladizlai sartoris inclusive usque finem versus partem meridionalem protractum, excepta quadam sessione, in qua nunc Benedictus filius Pouch resideret, memorato Petro filio Ladizlai remanente pariter cum alia medietate 3 dicte linee ipsius possessionis Barkazo a parte occidentali collocate incipiendo a predicta sessione prefati Ladizlai dicti Bogar exclusive usque finem versus pretactam partem septemtrionalem protractum, dempta quadam sessione iobagionali, in qua nunc Johannes dictus Feyr habitaret, similiter pretacto Petro filio Ladizlai ad prelibatas portiones suas addita. Postea in annotata possessione Cherthyz de novo plantata scultetus de eadem Wazzyl nominatus unacum duabus sessionibus iobagionalibus in parte orientali eiusdem possessionis existentibus, in quarum una Mazak, altera vero Mykola factor sagittarum ac aliis duabus sessionibus in parte occidentali ipsius possessionis locatis, in quarum una Mychael dictus Wak, reliqua vero Iwan Rutheni morarentur. Postremoque in prenominata possessione Zauada similiter de novo plantata quatuor sessiones iobagionales in predicta parte meridionali eiusdem ville Zauada, tres iuxta sese consequenter site, in quarum una Elyas, secunda quidam sartor claudus filius Zydor, tertia Iohannes dictus Feyr et quarta ab hiis separatim existente, in qua Raad gener Mykoch habitaret ac alie due sessiones, una in parte orientali, in qua Wazzyl dictus Zabla, altera vero in parte occidentali eiusdem ville penes predictum scultetum Oztas nominatum existentes, in qua Pan filius Zydor similiter Rutheni commorarentur, pretitulato Nicolao filio Iohannis per viam premisse divisionis cessissent. - Az említett birtokok minden más haszonvételei és tar­tozékai a birtokokon levő egyházak és kápolnák patronátusi jogával (simulcum iuribus patronatuum ecclesiarum, cappellarum) különösen pedig a Walkoya birtok határain belül fekvő, pálos Szűz Mária kolostor patronátusi jogával együtt közösek maradnak. Mivel László fia: Péter kúriája vagy telekhelye (locus sessionalis) rosszabb helyen van, mint János fiáé Mik­lósé, ezért Péternek nagyobb kúriát adnak, mint Miklósnak. A Walkoya birtokon levő kúriá­jukat vagy telekhelyüket, ami közösen illeti meg őket, minden rajta álló épülettel együtt Miklós Péternek hagyja, ő viszont Miklósnak a kúria melletti puszta helyen (in loco deserto) a sajátjával megegyező nagyságú földet tartozik kimérni és adni. Barkazo birtokukon, annak utcájában kelet felől levő kúriájuk vagy telkük közös marad, akárcsak a Cherthyz és Zauada új telepítésű falvak határain belül fekvő, a Viliié pataka nevű patakon emelt malmok. Chaslouch, Geyeuch, Walkoya és Barkazo birtokokon a felek a nekik jutott részen jobbíthas­sanak (meliorandi habeant facultatem), a birtokokon vagy végeiken több jobbágyot telepít­hessenek, a felek egymással szembeni ellentmondása az ügyben nem lehet érvényes. Az újonnan telepített két faluban: Cherthyz-en és Zauada-n, ha valamikor a felek, vagy csak egyikük, több jobbágyot akarnak összegyűjteni, akkor a felek eme jobbágyoknak juttatandó telekről vagy telkekről előbb húzzanak sorsot (sortem mittere haberet facultatem), és utána ki-ki a neki juttatott helyen vagy helyeken telepítheti le jobbágyait. Ez utóbbi két birtokon az irtásföldek és irtásrétek (terre et prata extirpata) az itt lakóknak jutnak, nűndenkinek a saját munkája szerint (cuilibet prout sui est láboris). 1 Ez a szó későbbi betoldás. Hártyán, alul ABC chirographummal, függőpecséttel. DL 70685. (fasc. V. fr. 21.) Zsigmondkori okit. I. 2856. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents