C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

144 Febr. 16. (Bude, 35. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor előtt Egerwar-i Mi­hály fia: Balázs és e Mihály özvegye (proc. Ollar-i Luca [dictus] Mihály vas­vári káptalani levéllel) a nádor perhalasztó, valamint a vasvári káptalan vizsgálati és idézőlevele értelmében vízkereszt nyolcadától 34 napon át hiá­ba várta Gerecze-i Bálint fiát: Pált, illetve anyját és nővérét, ezért utóbbia­kat megbírságolja. Papíron, záró gyűrűspecsét nyomával. DL 11318. (NRA 53-37.) 145 Febr. 16. (Bude, 35. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor előtt a Panyth-i Uza fia: Miklós, Gergely fiai: István és Imre (proc. Taab-i László jászói konventi levéllel) által Ezdege-i Pál (proc. Kalsa-i István országbírói levéllel) és Pomlen nevű birtokának minden - nominatim viginti - előállított népe és jobbágya ellen a jelenlegi vízkereszti nyolcadon a jászói konvent vizsgálati és idéző levelében foglalt ügyben, a nádor perhalasztó levelével indított pert a felek ügyvédeinek közös akaratából György-nap nyolcadára halasztja. Papíron, zárópecsét nyomával. DL 39122. (Causarum regalium directoratus, Is­meretlen állagok.) 146 Febr. 16. (Bude, 35. die oct. epiph.) Perényi Péter országbíró emlékezetül adja, hogy mivel Ruska-i Bertalan fia: László (proc. Zombur [dictus] Mihály országbírói levéllel) vízkereszt nyolcadától 34 napon át hiába várt a szepesi káptalan vizsgálati és idézőlevele értelmében Bwdamer-i Miklós fiára: And­rásra, ezért Andrást bírságban marasztalja el. - A külzet alatt: kézjegy. Papíron, zárópecsét nyomával. DL 87964. (Esterházy cs. hercegi ágának lt., Re­positorium 47-R-12.) - A hátlapon: Sáros (a bírságjegyzéknek). 147 Febr. 16. (in Dobos 1 , f. III. p. Valentini) Perényi Péter országbíró a leleszi konventnek. Elmondták neki Czasloch-i Mihály nevében, hogy Baranya-i Czokas Szaniszló (nob. vir) famihárisaival, Katha Péterrel és Warro Ta­mással együtt Mihály jobbágyait in vera via spolliavit et spoliando ipsos taliter misit cum familiaribus suis, qualiter sibi piacúit. Kéri ezért a kon­ventet, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tartson vizsgálatot, majd tegyenek jelentést a királynak. Kijelölt királyi emberek: Franciscus de Strithe, Thomas filius Regas de eadem, Blasius de Nyna, Clemens de eadem. Papíron, záró gyűrűspecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta anni 1423­33. (DF 221459.) - Hátlapján a konvent feljegyzésével, miszerint Strythe-i Ferenc királyi és László diák konventi emberek Ung megyében suo modo jártak el, a konventi jelentés kelte: Oculi vasárnap előtti szombat (márc. 6.) volt. 1 Az eredetiben: Tobos. 148 Febr. 16. Ragusa elismeri, hogy Sandalj bosnyák vajda feleségétől 2000 aranyat letét gyanánt átvett. - Miklosich 251. - Kukuljevic: Arkiv II. 19., reg. - Fermendzin 67., reg. - Margalits I. 15., reg. 149 Febr. 17.k. (f. [ ] cinerum) A kapornaki konvent emlélezetül adja, hogy személyesen megjelent előtte Bucha-i Lőrinc fia: Benedek mester és a kö­vetkező bevallást tette: ő Zenthlerinchfalva, Naghfalu más néven Fanchka

Next

/
Thumbnails
Contents