C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
bemutatta a konvent válaszlevelét, amelyből kiderült, hogy Crissano-i György nádori és Imre diák, karbéli klerikus konventi emberek Mária fogantatásának ünnepén (1422. dec. 8.) megidézték Kysdobron-i János fiát: Györgyöt Kysdobron-i birtokrészéről újév nyolcadára. Most azonban Tamás fia: Barnabás nem jelent meg, akit a nádor bírságban marasztalt el. Mivel az ő jelenléte nélkül a perben ítélni nem lehet, a Dobó István felperes, illetve János fia: Antal, másik János fia: Mátyás és Mátyás fia: János alperesek közötti pert György-nap nyolcadára halasztja, és kéri a konventet, hogy küldje ki tanúbizonyságát, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike idézze meg Tamás fiát: Barnabást, majd tegyenek erről jelentést. Mivel a megjelent alperesek a bírónak és a másik félnek járó bírságokat nem fizették meg, György-nap nyolcadán kétszeresét fizessék. Az oklevelet, mivel a nádor pecsétjei távol voltak, Perényi Péter országbíró pecsétjével erősítették meg. Kijelölt királyi emberek: Thomas, Georgius, Cosmas de Crissano. Több darabra szakadt, csonka papíron, zárópecsét nyomával. DL 11315. (NRA 951-4.) - Az oklevél szövege a külzet alatt, fejjel lefelé végződik. A címzés felett balra a konvent feljegyzése, miszerint Krissano-i Kozma és Fábián diák virágvasárnapot követő kedden (márc. 30.) Kysdobran-ban az eljárást végrehajtották. 119 Febr. 6. (in Thata, in Dorothee) Zs. Gerse-i Petew fia: János (egr.) Zala megye ispánja szolgálataiért, amelyeket non a modico temporis spatio et fere a pueritie sue annis usque presens sui decrepitum tempus in diversis nostris et regni nostri agendis et expeditionibus saját fáradságán és költségén teljesített, a főpapok és bárók tanácsából neki és általa carnalis testvérének: Tamásnak adja új adomány címén Örök joggal opidum nostrum Castriferrei in comitatu eiusdem Castriferrei habitum, totam scilicet portionem nostram regalem in eodem opido habitam, amelyet ősidők óta a magyar királyok birtokoltak s amely jelenleg is az ő kezén van, valamennyi tartozékával, különösen vineis, foro, nundinis et tributo in eodem habitis, necnon fluvio Rabe ac piscinis Holthraba, Herpenye et Chernech patronatibusque ecclesiarum; salvo iure alieno. Privilégium kiadását ígéri. Zs. 1423. ápr. 3-i privilégiumából (351), amely szerint moderno secreto sigillo volt megpecsételve. DL 92613. (Festetics cs., Vas 157.) - A privilégium 17. századi másolata: VML 1144., Vasvári káptalan orsz. lt. 67-2. (DF 262601.) 120 Febr. 6. (in Thata, in Dorothee) Zs. a vasvári káptalanhoz. Küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be Gerse-i Petew fiát: Jánost és testvérét: Tamást a Vas megyei Vasvár opidum, vagyis a király itteni részének birtokába, majd iktassa azt részükre, mivel másik oklevelével örök joggal nekik adományozta. Az esetleges ellentmondókat idézzék meg jelenléte elé. Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Marawcz, Andreas de Rum, Gregorius de Sali. A vasvári káptalan 1423. febr. 20-i privilégiumából (169), amely szerint Zs. secreto suo sigillo pecsételtette meg. DL 92613. (Festetics cs., Vas 157.) - A privilégium 17. századi másolata: VML 1144., Vasvári káptalan orsz. lt. 67-2. (DF 262601.)