C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
alvajdai emberrel kiküldték György papot, a Szent István és Imre-oltár igazgatóját, akik gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepe előtti csütörtökön (jan. 28.) Peterfalwa-i néhai László Fehér megyei Chestwe birtokban lévő birtokrészéhez mentek, ahol összehíván a szomszédokat és határosokat, bevezették annak birtokába Chongwa-i Mihályt, Chestwe-i Jakabot és Moch-i Myske feleségét: Erzsébet nemes asszonyt, és a birtokrészt minden haszonvételével és tartozékával együtt részükre iktatták és meghagyták vétel címén örök birtoklásra, ellentmondás nélkül, az ország törvénye és szokása szerinti három napot a helyszínen töltve. Az oklevelet a káptalan függőpecséttel erősítette meg. Méltóságsor: Lépes György prépost, Márton solummodo(!) cantor, Mihály custos, János Enyed-i plébános, dékán. Szakadt hártyán, pecsételés nélkül. DL 30781. (GYKOL Centuriae Q-314.) - A szöveg felett korabeli, talán azonos kézzel: Statutoria super portioné possessionaria in possessione Chestwe habita. - Hátlapján 15-16. századi fogalmazvány szövege. - 18. századi egyszerű másolata: Mikó-Rhédey lt. (DF 257711.) 102 Febr. 2. (Trinchinii, in purif.) Zs. Kystapolchan-i Benedek directoris et prosecutoris causarum Clementis filii condam Gregorii de eadem Kystapolchan fratris ipsius patruelis, pueri, ut dicitur, in tenera etate constituti és e Kelemen ama panaszára, hogy mialatt Benedek királyi szolgálatban in partibus Bohemie et Moravie exercitualiter tartózkodott és távolléte miatt Kelemenről és pereiről gondoskodni nem tudott, Miklós garamszentbenedeki apát és sokan mások különböző bírák előtt ellenük pert folytatva bírságoló és más peres okleveleket, illetve ítéletleveleket eszközöltek ki, ezeket megsemmisíti, és elrendeli, hogy a perek maradjanak Benedek külföldre távozásakor lévő áUapotukban. A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: Relatio Piponis de Ozora comitis Themesyensis. Papíron, szöveg alatt papírfelzetes titkos pecséttel. DL 11313. (NRA 36-54.) 103 Febr. 2. (Trinchinii, in purif.) Zs. Bereck egri prépost, speciális capellanus nostre maiestatis és az egri káptalan kérésére részint az ország hasznára, részint az egri egyház védőszentje, Szent János apostol és evangélista iránti tiszteletből a káptalan Heves megyei Mezewtharkan nevű birtokának Lőrinc-napra (aug. 10.) nundinas seu fórum annuale engedélyez olyan kiváltságok mellett, mint amilyenekkel a királyi városok vásárai rendelkeznek. A vásáron résztvevő kereskedőket védelméről biztosítja. - A szöveg élén jobbra és alul a titkos pecsét alatt: De commissione propria domini regis. Hártyán, szöveg alatt a titkospecsét nyomával. Egri káptalan mit. 17-4-3-1. (DF 210588.) 104 Febr. 2. Brassó. [Pelsőci Bebek] Péter székely ispán Zs.-nak. A földvári és veresmarti királyi városok polgársága között folyó pert a királyi jelenlét bírósága elé, György-nap nyolcadára teszi át. - Z-W rV 180-181. (Brassó város lt., Feketetemplom lt. 4-E-132. - DF 278694.) 105 Febr. 2. (32. die 2. diei circumcis.) A pozsonyi káptalan tanúsítja, hogy Garai Miklós nádor Pozsonyban, 1422. nov. 28-án kelt parancsára (ZsO LX.