C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

harmadik részről a Liptó megyei Hlynyk-i Miklós fia: Bereck, György fia: Simon és Imre fia: György szintén személyesen - a maguk meg Bereck a fia: János nevében terhével - és a következő bevallást tették: jóllehet a Hont megyei Keleniyen birtok, amely most idegen kézen van, magis ipsos Brictium, Simonem et Georgium ratione propinquioris linee generationalis concerneret, mégis úgy egyeznek meg, hogy a birtokot közösen kísérlik meg visszaszerezni, és miután visszaszerezték, egymás között három egyenlő részre osztják, amelyekből egy rész Luka fia: Jánosé, Lőrincé és Ja­kabé meg fiaiké, a másik rész Demeteré, Istváné és Lórándé meg fiaiké, a harmadik rész pedig Berecké, Simoné és Györgyé meg örököseiké lesz örök birtoklásra az oklevélben leírt feltételekkel. Tartalmi átírás Bátori István országbíró Budán, 1435. dec. 4-én kelt ítéletlevelében. DL 69454. (Kubinyi cs, kóvári.) - Újkori egyszerű másolatai: Garamszentbenedeki konvent orsz. lt. 2215. (DF 206283.) és Palásthy lt. 1-2-107. (DF 281900.) - Tóth: Palásthy 141/199. 1464 Nov. 27. Róma. V Márton pápa a veszprémi egyházmegyei zirci apáthoz. A veszprémi egyházban lévő kanonokságot és prebendát, amely Nyéki Vas Péter halálával üresedett meg és amelyet Kálmáncsehi János fia: Miklós veszprémi egyházmegyei presbiter Ölyvedi János olvasókanonok­tól - a veszprémi püspöki szék üresedésben lévén - már megkapott, adja neki. - Mon. Rom. Vespr. III. 46. (Reg. Lat. vol. 241 fol. 172b.) - Lukcsics I. 696. 1465 Nov. 28. (prope villám Gyarmath, 26. die f. IV p. omn. sanct.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy Hydaga-i Bálint diák György választott esz­tergomi érsek nevében előterjesztett kérésére Nadasd-i Miklós királyi és László diák fehérvári káptalani emberekkel kiküldte a Nógrád és Hont me­gye nemességének universitas-a részére mindenszentek ünnepe utáni szer­dán (nov. 3.) prope villám Gyarmath tartott congregatio generalis-áról Zombath-i Balázst, akik visszatérve elmondták, hogy ők szerdán, a 22. na­pon (nov. 24.) kimenve Zechen oppidum-ba, ott is ad domos habitationis magnificarum dominarum condam Frank waywode ac Mychk filii Akws de Pyliske relictarum 1 ibidem existentes cum prefato magistro Valentino, ahol is jelenlétükben Bálint ügyvéd az asszonyoknak libertates dicte ecclesie Strigoniensis eidem per divos reges ac etiam per dominum nostrum Sigis­mundum regem attributas, in tribus htteris eorundem regum super non receptioné teloni(!) seu pedagii super populos eiusdem ecclesie Strigonien­sis in quibusvis possessionibus eiusdem ecclesie commorantes explicatas et contenta seriose exposuisset atque explanasset ammonendo easdem, hogy a jövőben ők meg Frank vajda fia: László fia: László tartózkodjanak a vám­szedő helyeiken az érsekség kiváltsága ellenében az érsekség népeitől vá­mot szedni. Erre az asszonyok azt válaszolták, hogy ipse mandatis regis obtemperare prompté essent, committerent etiam dictis tributaris(!) et offi­cialibus, ut ipsi a modo in posterum dicto mandato nequaquam contra­venire deberent. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. Prímási világi It, Acta radicalia S-6. (DF 248617.) 1 A szó tollban maradt.

Next

/
Thumbnails
Contents