C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

sánál történt ellentmondás ügyében György-nap nyolcadán indított, amikoris Pál egy márka és 80 dénár másik félnek járó bírságot volt köteles fizetni, a felek ügyvédeinek akaratából Mihály-nap nyolcadára halasztotta a bírsággal együtt. Az oklevelet absentibus sigilis nostris sigillo viri mag­nifici comitis Petri de Peren iudicis curie regié erősítette meg. - A külzetén: Shp (kézjegy), solvisset. Papíron, zárópecsét darabjával. DL 54305. (Kállay cs.) - A pecsét alatt olvasha­tatlan kancelláriai jegyzet. 847 Jún. 21. (Bude, 52. die oct. Georgii) Perényi Péter országbíró azt a bizonyí­ték-bemutatást, amelyet Mihály Beel-i apátnak (proc. János fráter pannon­halmi levéllel) Nozlop-i András fia: Illés (proc. Cheglye-i Péter veszprémi káptalani levéllel) ellenében halasztólevele értelmében a bírói intézkedésé­ben leírt ügyben a jelen György-napi nyolcadon kellett volna előtte teljesíte­nie, az ügyvédek akaratából Jakab-nap nyolcadára halasztja. Papíron, hátlapján zárópecsét nyomával. Pannonhalmi főapátság rendi lt. 57-Cc. (DF 207629.) - Tört. Tár 1903. 360., hibás kivonat. 848 Jún. 21. (f. II. a. Johannis bapt.) A kolozsmonostori konvent emlékezetül adja, hogy ők Varaskezy-i Lépes Loránd erdélyi alvajda 1422. okt. 16-i leve­lére (ZsO LX. 1041.) előkeresvén az oklevelet in sacristia et conservatorio ecclesie nostre, necnon in registro nostro autentico megtalálván átírják sa­ját 1413. jún. 11-i oklevelüket (ZsO IV 743.) a Torda megyei Szentjakab és Bői birtokokról. Az átírást autentikus fuggőpecsétjükkel erősítették meg (Pálosi) Apor felesége: Ilona részére. Papíron, hátlapján rányomott(!) pecsét nyomával. DL 28361. (KKOL Cista Comi­tatuum, Torda G-l.) - Jakó: Kolozsm. I. 182/23. 849 Jún. 21. Róma. V. Márton pápa hordozható oltár használatát engedélyezi a veszprémi egy­házmegyei Szerdahelyi Ders Márton fiának: Györgynek. - Lukcsics I. 620. (Reg. Lat. vol. 236 fol. 291.) 850 Jún. 22. (Bude, f. III. a. nat. Johannis bapt.) Zs. a váradi káptalanhoz. El­mondták neki Kusal-i Jakch György fia: János és felesége: Anna meg fiai: László és György nevében, hogy ők bizonyos birtokrészekbe a Bereg megyei Kismuse, Borswa, Bathahtya, Heg és Helmech, az Ugocsa megyei Orozy prédiumba, továbbá a Közép-Szolnok megyei Sarmasagh birtokba meg tar­tozékaiba, üm. Kwed, Thothkorondh, Remethe, Gyrodkutha, Dersyda, Be­kagyeí?), Cheth, Ordo, Silelmeth, az ottani tributum, navigium és malom birtokába, továbbá Kohath, Nyres, Berslywk, Gywrgtheleke, Somus, Ger­chen, Kusal és AranwO), valamint a Szatmár megyei Babcha, Redefalwa, Bikazo, Warcha, Alsovarcha, Serkvarthan és ülesfalwa birtokokon, ame­lyek őket zálog címén illetik, be akarnak kerülni; ezért megparancsolja ne­kik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi em­berek egyike a szomszédok és határosok jelenlétében vezesse be őket abba, majd iktassa részükre zálog címén ; az esetleges ellentmondókat idézzék ad terminum competentem a királyi jelenlét elé; a káptalan ugyanoda tegyen

Next

/
Thumbnails
Contents